|
|
|
|
|
|
|
|
ALDE MANUCE (1450 - 1515 ) Une collection.
HÔTEL D'ANGLETERRE - GENEVE (Suisse)
VENDREDI 19 NOVEMBRE 2004 à 15h
PIERRE BERGÉ & ASSOCIÉS
Éric Buffetaud - Frédéric Chambre - Antoine Godeau - Raymond de Nicolay
&&&
EXPERT : Jean-Baptiste de PROYART
21, rue Fresnel - PARIS 75116 - Tél. 33 (0) 1 47 23 41 18
Les résultats sont donnés en euros. / The results are given in euros.
Lot 21 - [SCRIPTORES ASTRONOMICI VETERES]. FIRMICUS MATERNUS, Julius (vers 330-354) De nativitatibus, et autres textes. Venise, Alde Manuce, 17 octobre 1499, In-folio (304 x 210mm) Est : 20.000-30.000 e Résultat : 40 359 EDITION PRINCEPS DU PLUS CELEBRE OUVRAGE ANCIEN D'ASTROLOGIE. EXEMPLAIRE DU DUC DE GRAFTON, EN MAROQUIN ROUGE COLLATION : *6 a-g10 h12 aa-hh10 ii-kk8 A-D10 E12 F6 G-M10 N6 N-S10 T8 : 376 feuillets. Caractères romains R4:115 et R2a:115, et grecs Gk2:114. 39 lignes et titre courant, 40 lignes en grec. Titre réglé au XVIIIe siècle CONTENU : *1r titre, *1v dédicace d'Alde à Guido Pheretrio duc d'Urbino datée du 17 octobre 1499, *2r dédicace de l'éditeur Francisco Nigro au cardinal Hyppolite d'Este, *4r table du Firmicus, a1r Firmicus : Mathesis, A1r Manilius : Astronomica, G1r vie d'Aratus, G1v Aratus : Fragmentum Arati, K3v Fragmentum Arati Phaenomenon Cicerone interprete, L1r Aratus : Phaenomena paraphraste, N1r Arati solensis phaenomena (grec), S7v Proclus : Sphaera (grec), T1r traduction de Linacre, T1v lettre d'Alde à Alberto Pio,, T2v préface de Linacre, T3r texte, T7r registre, T8r colophon : Venetiis cura & diligentia Aldi Ro. Mense octob. 1499 ILLUSTRATION : 39 gravures sur bois à thèmes astrologiques (Aratus) dérivant de l'Hyginus (Ratdolt, 1482), deux bois (G6v-H6r) dans le style du Songe de Poliphile, nombreux diagrammes gravés sur bois RELIURE ANGLAISE, FIN DU XVIIIe SIECLE. Maroquin rouge à grain long, filet doré d'encadrement, dos à nerfs, tranches dorées REFERENCES : H *14559 ; Goff F-191 ; BMC V, 560 ; GW 9981 ; Renouard p. 20 n°3 ; Ahmanson-Murphy 34 PROVENANCE : 4eme duc de Grafton (1760-1844), ex-libris manuscrit au titre daté 1783 ; sa vente, " The extensive library of a Nobleman ", Londres, Evans, 6 juin 1815 : £7.12.6 - Radcliffe Observatory, Oxford, cachet au titre, mention datée du 30 octobre 1844 - Bernard Quaritch, collation signée - Alan G. Thomas, ex-libris : Sotheby's, 22 juin 1993 Quelques rousseurs ; reliure très légèrement frottée Edition originale des uvres d'Arate de Soles et des Sphaera attribuées à Proclus. Première édition complète de la Mathésis de Firmicus, le plus vaste traité qui nous soit parvenu de l'Antiquité post-classique. Rédigé avant la conversion au christianisme de son auteur, l'ouvrage, dédié au gouverneur de Sicile, est un essai de justification morale de l'astrologie et traite surtout de l'opposition entre liberté et destinée dans le schéma stoïcien. Selon Firmicus, l'influence des astres s'exerce sur la partie divine de l'âme et l'étude de l'astrologie ne peut être entreprise que l'âme purifiée de tout péché, car elle met l'homme en relation avec la divinité. L'Astronomica de Marcus Manilius, dédiée à Tibère, comme les Phénomènes d'Arate approfondissent la cosmogonie stoïcienne fondée sur une soumission de la destinée humaine à un ordre de l'univers. Le Traité de la sphère de Proclus, eut une grande influence et est ici traduit par le savant anglais Linacre, dont c'est le premier ouvrage imprimé.
Lot 22 - [COLONNA, Francesco (1433-1527)]. Hypnerotomachia Poliphili. Venise, Alde Manuce pour Leonardo Crasso, décembre 1499, In-folio (311 x 211mm) Est : 150.000-250.000 e Résultat : 197 235 REMARQUABLE EXEMPLAIRE DU PLUS BEAU DES LIVRES ILLUSTRES, A GRANDES MARGES, ANNOTE PAR UN HUMANISTE ET RELIE EN VELIN AU XVIIIe SIECLE. ICONE DE LA RENAISSANCE EDITION ORIGINALE COLLATION : p4 a-y8 z10 A-E8 F4 : 234 feuillets. Caractères romains R4b:115 pour le texte et R2a:82 (titre, errata), grecs Gk2:114 (quelques mots), et hébreux (b8r-v). 39 lignes à la page. 2 grandes et 37 petites initiales gravées sur bois dont la succession forme l'acrostiche célèbre : Poliam Frater Franciscus Columna peramavit. Lettres AM corrigées à la main au second titre (Saneque en Sanequam) en a1r CONTENU : p1r titre, p1v dédicace de Léonardo Crasso à Guido Ubaldo da Montefeltro duc d'Urbino, p2r poème latin de Crasso à Giovanni Baptista Scytha, p3r lettre au lecteur, p4v épigrammes d'Andrea Marone - dont les quatres dernières lignes sont considérées comme étant probablement de Colonna -, a1r second titre, a1v Poliphilus Poliae, F4r errata et colophon : Venetiis Mense decembri 1499 in aedibus Aldi Manutii, accuratissime ILLUSTRATION : 172 gravures sur bois dont 11 à pleines pages attribuées au peintre de miniatures padouan Benedetto Bordon, 2 bois avec un petit " b " en a6v et c1r s'apparentant à une signature. Sur les liens existant, autour d'Alde et Fra Urbanus Bellunensis, entre peinture de manuscrits et gravure d'illustration, cf. Lilian Armstrong, " Benedetto Bordon, Aldus Manutius and Lucantonio Giunta ", Aldus Manus and Renaissance culture, Florence, 1998, pp. 161-183 RELIURE ITALIENNE, XVIIIe SIECLE. Vélin ivoire à plats rigides, pièces de titre en maroquin rouge et vert, tranches mouchetées de bleu. Etui-boîte en toile beige PROVENANCE : intéressantes notes manuscrites contemporaines en écriture humanistique, élégamment disposées dans les marges - deux descriptions bibliographiques de la fin du XVIIIe siècle, sur beau papier vergé, l'une en anglais et français, l'autre en italien - ORD ( ?), ex-libris au contreplat REFERENCES : HC *5501 ; Goff C-767 ; BMC V, 561 ; Essling 1198 ; GW 7223 ; Lowry pp. 129-135 ; Renouard pp. 21-22 n° 5 ; Ahmanson-Murphy 35 Ce chef-d'oeuvre typographique, l'un des rares ouvrages illustré sorti des presses d'Alde, fut publié sans nom d'auteur. Le Songe de Poliphile est un roman d'amour allégorique déployant des théories architectoniques et des descriptions d'uvres d'art. Il a suscité d'innombrables commentaires, de Béroalde de Verville en 1500 jusqu'au psychanalyste Carl Jung qui voyait dans les illustrations de Bordon l'expression de ses fameux archétypes. Jung avait d'ailleurs compris le caractère unique de cette uvre dans la production d'Alde puisqu'il l'appelait " the black tulip in the midst of his classical texts " (1987). On peut aussi observer les rapports de cette uvre avec l'architecture et les jardins, l'astronomie, le langage, les coutumes antiques, réelles ou imaginaires et admirer l'abondant et intense message symbolique qui tente de traduire, en une savante recherche artistique, une attitude propre aux humanistes : la conscience aiguë et spirituelle de la splendeur de la vie. En rêve, Poliphilo, amant de Polia, s'égare dans une forêt et parcourt, sous la conduite des cinq sens symbolisés par des nymphes, un chemin qui le mène à un beau monument. Le récit serpente entre les descriptions architecturales, la narration du songe et l'histoire de Polia : être pur, nymphe consacrée à Diane pour trouver la paix et la sérénité, mais qui ne connaît la joie que par l'amour de Poliphilo. Se référant à des thèmes et à des attitudes littéraires empruntés tant aux traditions humanistes et médiévales qu'à la Divine comédie, l'uvre, d'un style raffiné et plein d'artifices, est écrite dans une langue mêlant italien et latin dans des constructions syntaxiques recherchées. Les notes marginales de cet exemplaire prolongent d'ailleurs ce bilinguisme. En 1499, le statut de la prose italienne, contrairement à la poésie qui avait connu Pétrarque et Dante, n'était pas fixé. Elle oscillait encore entre dialectes et latin, laissant percevoir, dans la langue étrange du Songe de Poliphile, le sentiment d'un monde infini, ouvert par la redécouverte des cultures antiques et déjà à l'uvre dans le puissant symbolisme de ce livre. Le nom de l'auteur présumé, Francesco Colonna (v. 1433-1527), dominicain aux murs sulfureux du couvent de San Zanipolo, professeur de grammaire et de théologie à Trévise et Padoue, est révélé par le fameux acrostiche des premières lettres capitales, déjà mentionné par De Bure en 1765 dans sa Bibliographie instructive. On peut traduire le titre par : le frère Francesco Colonna brûla d'amour pour Polia, hypnerotomachia signifiant combat du sommeil et de l'amour. Le personnage de Polia est longuement évoqué au verso de l'avant-dernier feuillet du livre où figure son épitaphe : cette beauté trévisane mourut en 1467. Le nom de Poliphilo signifie à la fois " amant de Polia " et, lorqu'on dérive " Poli- " du grec p????, " amant de nombreuses choses ", d'où l'indécision orthographique du français entre Poliphile et Polyphile. Les raisons de la publication par Alde de ce livre d'amour restent des plus mystérieuses. La peste régnait à l'époque sur Venise depuis 1498. Alde avait promis, s'il en réchappait, de se faire moine. Il se fit relever de son vu par Alexandre VI invoquant une supposée impécuniosité. Aux mêmes moments, Venise était aux prises avec une offensive turque sans précédent. La forteresse de Lépante tomba en août 1499. L'heure était à la crise. Alde s'empressa donc d'accepter l'offre de publication faite par Leonardo Crasso, gentilhomme véronais bien introduit dans la haute société vénitienne, qui avoua plus tard que l'impression lui coûta la somme considérable de plusieurs centaines de ducats (Lowry, op. cit., p. 129). Au-delà de ces circonstances, Alde a su réaliser avec le Songe de Poliphile un chef-d'uvre d'élégance et d'harmonie où sa sobre typographie a su épouser le raffinement des compositions attribuées à Benedetto Bordon. Cela supposait l'art profondément maîtrisé - et immensément novateur pour l'époque - d'un designer chargé de la mise en page d'un tel livre, en l'occurrence Bordon, comme l'a montré Lilian Armstrong : " Aldus Manutius would have required the assistance of a skilled designer in order to produce the Poliphilus. The designer would have overseen the transfert of drawings to woodblock and would have worked previously with images - painted or woodcut - in printed books " (op. cit., p. 166).
Lot 23 - [COLONNA, Francesco (1433-1527)]. Hypnerotomachia Poliphili. Venise, Alde Manuce pour Leonardo Crasso, décembre 1499, In-folio (298 x 204mm) Est : 120.000-160.000 e Résultat : 136 713 BEL EXEMPLAIRE EN RELIURE DU XVIIIe SIECLE Pour la collation, le contenu, l'illustration et les références voir lot précédent RELIURE DU XVIIIe SIECLE. Dos de veau fauve, plats de papier beige, dos à nerfs orné de filets à froid, titre doré PROVENANCE : quelques rares annotations - Marco Cremosano, ex-libris manuscrit au titre - Bibliotheca Trivulziana avec cachets et étiquette en queue du dos Quelques piqûres et taches, quelques nudités faiblement voilées ; coiffes restaurées, mors fragiles
Lot 24 - CATHERINE DE SIENNE (sainte, 1347-1380). Epistole devotissime. Venise, Alde Manuce, 19 septembre 1500, In-folio (313 x 213mm) Est : 7.000-12.000 e Résultat : 11 300 PREMIERE EDITION ET UNIQUE EDITION INCUNABLE COMPLETE DES LETTRES ET ORAISONS DE LA GRANDE MYSTIQUE SIENNOISE. APPARITION DU CARACTERE ITALIQUE. SECOND GRAND LIVRE ILLUSTRE PUBLIE PAR ALDE COLLATION : *10 a-y8 A-G8 H10 I-N8 O10 P-Z8 AA-FF8 : 422 feuillets. Caractères romains R4b:115 pour le texte et R2a:82 pour la dédicace, et italiques pour la légende de la gravure. 40 lignes à la page et foliotation. Petites initiales gravées sur bois à fond noir ou plus rarement blanc CONTENU : *1r titre, *1v dédicace d'Alde à Francesco Piccolomini, cardinal au titre de Saint-Eustache, pape pour quelques jours à la mort d'Alexandre VI et datée du 19 septembre 1500, *2r Epistola dell beato Stephano Certosino, *8r table, a1r Lettres, F8r colophon : Stampato in la Inclita Cita de Venetia in Casa De Aldo Manutio Romano a di XV Septembrio 1500 ILLUSTRATION : un grand bois gravé à pleine page représentant la sainte recevant de deux anges la triple couronne RELIURE DU XIXe SIECLE. Dos et coins de vélin, dos à décor doré, pièces de maroquin rouge et noir, tranches bleues PROVENANCE : Questo libro e Galeotto e Piero Compagni, au dernier feuillet - Casimiro de Meli Lupi, 5e Prince de Soragna, (1773-1865), famille patricienne de Venise et noble de Bologne, ex-libris (XIXe siècle) REFERENCES : HC *4688 ; Goff C-281 ; BMC V, 562 ; GW 6222 ; Essling 1230 "grand bois au trait d'une belle facture" ; Renouard p. 32 n° 2 ; Ahmanson-Murphy 36 Restauration dans la marge extérieure aux premiers feuillets, quelques piqûres, pâles mouillures marginales aux derniers cahiers Sur les 368 lettres de sainte Catherine de Sienne publiées par Bartolommeo da Alzano, seules 31 avaient auparavant paru, en 1492, à Bologne. Catherine, fille de teinturier, se signala par ses puissantes mortifications et son infinie charité. Les papes eurent recours à elle pendant le Grand Schisme d'Occident et ce fut Pie II (Ænas-Silvius Piccolomini), parent du dédicataire, qui la canonisa en 1460. Vers 1500, les écrivains mystiques de la Devotio moderna sont lus avec ferveur. Alde, dans sa demande de privilège accordée le 23 juillet 1500, insiste sur le caractère sacré de l'uvre et les nombreux efforts faits pour rassembler les écrits de la sainte depuis le début de cette entreprise dont l'initiative revient aux frères dominicains de Venise Girolamo Bondo et Giovanni Battista. Le beau bois imprimé à pleine page a sans doute pour modèle la statue de la sainte exécutée en bois par Neroccio Bartolomea Landi et conservée à Sienne (cf. H. D. Saffrey, " Les images populaires des saints dominicains à Venise au XVe siècle et l'édition par Alde Manuce des Epistole de sainte Catherine de Sienne ", Italia medievale e humanistica, t. 25, 1982, pp. 241-312.
Lot 25 - CATHERINE DE SIENNE (sainte). Epistole devotissime. Venise, Alde Manuce, 19 septembre 1500, In-folio (302 x 205mm) Est : 5.000-8.000 e Résultat : 8 879 PREMIERE EDITION ET UNIQUE EDITION INCUNABLE COMPLETE DES LETTRES ET ORAISONS DE LA GRANDE MYSTIQUE SIENNOISE. APPARITION DU CARACTERE ITALIQUE. SECOND GRAND LIVRE ILLUSTRE PUBLIE PAR ALDE Pour la collation, le contenu et les références, voir lot précédent RELIURE DE VELIN PROVENANCE : Dionysius Ælius, ex-libris manuscrit du XVIe siècle à la page de titre " L'édition, en belles lettres rondes, est de la plus grande beauté " (Renouard). Première apparition du caractère italique d'Alde dans une légende du portrait gravé sur bois de sainte Catherine
Lot 26 - LUCRECE. De Rerum natura. Venise, Alde Manuce, décembre 1500, In-4 (206 x 138mm) Est : 15.000-20.000 e Résultat : 28 251 BEL EXEMPLAIRE DANS UNE RAVISSANTE RELIURE EPICURIENNE DU XVIIIe SIECLE. EXEMPLAIRE GEORGES HEILBRUN COLLATION : p6 a-m8 n6 : 108 feuillets. Caractères romains R4b:114, R2a:82 et grecs Gk3:84 pour quelques mots. 37 lignes à la page. Initiales gravées sur bois CONTENU : p1t titre, p1v dédicace d'Alde à Alberto Pio, Prince de Carpi, p2r lettre de l'éditeur Girolamo Avanzi à Valerio Superchio, p3v note d'Avanzi suivie par la table, p6v biographie de Lucrèce, a1r text, n6r colophon Venetiis, accuratiss Apud Aldu mense Decem 1500 RELIURE ITALIENNE, XVIIIe SIECLE. Veau blond moucheté, large roulette d'encadrement à motif doré de fleurs, feuillages et d'oiseaux, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : quelques rares notes marginale à l'encre d'une écriture cursive humanistique - Andrea Bocca, ex-libris au contreplat - Georges Heilbrun, marque d'inventaire sur le dernier feuillet de garde REFERENCES : HC *10285 ; Goff L-335 ; BMC V, 562 ; Renouard p. 23 n° 1 ; Ahmanson-Murphy 37 Quelques trous de vers aux mors Première édition aldine, donnée par Girolamo Avancio et surpassant toutes les éditions antérieures. Avancio se fonde sur l'édition également vénitienne de 1495, sans recours à de nouveaux manuscrits. Mais il y a toutefois eu un travail de critique interne, de conjecture, de restitutions de vers pour répondre aux exigences de métrique de Lucrèce. Un vers n'avait auparavant jamais été publié (II, 1169). Alde, dans sa préface, encourage Avancio et Alberto Pio a progresser dans leur connaissance de l'épicurisme : " Lucrèce est celui qui grâce à sa belle poésie, exposa de la façon la plus complète la philosophie épicurienne, imitant en cela Empédocle, qui le premier chez les Grecs, a mis en vers les préceptes de la sagesse " (cité in Firmin- Didot, Alde Manuce. L'hellénisme à Venise, p. 144). Avec un lyrisme intense, le grand poème didactique de Lucrèce traite des doctrines matérialistes et cherche à libérer l'homme de la peur de la mort et des dieux. Entre les théories physiques issues de l'atomisme d'Epicure, Lucrèce dresse des tableaux vivants de l'existence humaine.
Lot 27 - LUCRECE. De Rerum natura. Venise, Alde Manuce, décembre 1500, In-4 (206 x 138mm) Est : 15.000-20.000 e Résultat : 19 372 AGREABLE EXEMPLAIRE, GRAND DE MARGES Pour la collation, le contenu et les références, voir lot précédent RELIURE ITALIENNE, XVIIIe SIECLE. Veau brun moucheté, dos à nerfs orné de fleurette, tranches dorées PROVENANCE : Girolamo Aleandro, avec ex-libris manuscrit à la page titre (Aleandri ?a? t?? f??[??]) Petites restauration dans le bas du feuillet de titre ; petites épidermures aux plats L'ouvrage est rare, malgré sa présence ici en deux exemplaires. Renouard écrivait au début du XIXe siècle : " Le Lucrèce est pour sa rareté un livre de haut prix, et dont bien peu de bibliothèques ont la satisfaction de posséder un bel exemplaire " (P. 23 n° 1).
Lot 28 - POETA CHRISTIANI VETERES (latin et grec). Venise, Alde Manuce, janvier 1501 - juin 1502 - juin 1504, 3 volumes in-4 (213 x 144mm) Est : 6.000-9.000 e Résultat : 16 144 PREMIERE APPARITION DE L'EMBLEME D'ALDE : L'ANCRE AU DAUPHIN COLLATION : (vol. 1) : p8 ff-gg8 hh10 ii-xx8 yy10 2hh-ii8 2kk6 a?10.8 2b8.8 c310..8 4d8.6 : 234 feuillets sur 236, sans les deux derniers blancs. (Vol. 2) : p8 a-c8 d4 e-i8 k10 aa-gg8 hh6 A-F8 G4 H-I8 K4 aaaaaa 8.8 bbbbßß10.8 ??cccc8.8 dddddd8..10 eeeeee4.4 : 293 feuillets sur 296, sans les trois blancs. (Vol. 3) : p2 A AA10.8 B BB8.8 C CC10.8 DD D8.8 E EE10.8 FF F8.8 G GG10.8 HH H8.8 I II10.8 KK K8.8 L LL10.8 MM M8.8 N NN10.8 OO O4.4 [P]2 : 234 feuillets. Caractères romains R2a:82, grecs : Gk2 :114 (vol. 1) et Gk3:84. 34-37 lignes à la page. Marque typographique en deux dimensions (vol. 2 : Fletcher 1 et A1 en p8v ; vol. 3 : Fletcher f1 et A3 en OO8v) CONTENU (simplifié) : vol. 1 : Opera de Prudence (rubriqué, avec de grandes initiales), Epigrammata de Prosper d'Aquitaine, Hymni et cantica en grec et latin de Jean Damascène et Cosme de Jérusalem, deux cantiques attribuées à Marc d'Idronte et Théophane [Graptos]. Vol. 2 : uvres de Sédulius, de Juvencus et d'Arator, poèmes de Proba Falconia, Lactance, Damase, Cyprien et Tipherne, uvres de Sulpice Sévère, Vie de saint Nicolas traduite du grec par Leornardo Giustiniani et un florilège homérique en grec avec traduction (Homerocentra), un ouvrage sur l'Annonciation en grec et latin. Vol. 3 : oeuvres de Grégoire de Nazianze avec, inséré au milieu des cahiers, l'Evangile selon saint Jean, en grec et latin RELIURE ANGLAISE DU XIXe SIECLE. Maroquin brun, fer ovale central doré, filets à froid, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : vol. 1 : belle rubrication aux Opera de Prudence - vol. 1 : ex-libris manuscrit du XVIe siècle d'un couvent d'Oratorien : ex-libris Oratorii Gallicani - vol. 2 : Est congregationis Casiniensis sur plusieurs feuillets - Charles J. Crawford, ex-libris gravés au contreplat - Christies Londres, 3 mai 1995 REFERENCES : Renouard p. 24 n° 1, p. 46 n° 4, p. 262 n° 12 ; H. G. Fletcher, New Aldine studies, San Francisco, 1988 ; Ahmanson-Murphy 38-58.5-84 Vol. 1 : pâle mouillure aux marges inférieures ; vol. 3 : légères souillures au titre. Mors fragiles voire fendus Edition princeps des uvres de Jean Damascène, Cosme de Jérusalem, Grégoire de Nazianze et d'autres. C'est l'aboutissement d'un long projet éditorial dédié à Daniele Clario, professeur de lettres à Raguse, et ayant pour but d'enseigner la poésie chrétienne aux enfants. Alde explique le système éminemment complexe d'imposition qui a régit ces trois publications : les cahiers grecs et latins étaient imprimés séparément puis réunis par la reliure pour mettre en regard les deux textes ce qui conduisait nécessairement à la présence au milieu de chaque cahier, et pour ne pas rompre l'alternance, de deux pages blanches en regard et inutiles : " Alde pour les employer s'avisa du bizarre expédient d'y imprimer un autre ouvrage " (Renouard p. 46 n° 4), comme l'Evangile de Jean (vol. 3). La marque au dauphin et à l'ancre, emblème de pièces romaines du Bas Empire, était déjà illustrée dans le Songe de Poliphile de 1499 et expliquée par la devise festina lente (" hâte-toi lentement ") qui correspond aux contraintes d'urgence et d'extrême précision auxquelles Alde faisait face. HISTOIRE DE TIRAGE AU VOL. 2 EN PI8R " CUM GRATIA PRIVILEGIO " OU " CAUTUM EST NE QUIS " POUR LE SECOND TIRAGE
Lot 30 - PICO DELLA MIRANDOLA, Giovanni Francesco. Liber de imaginatione (latin), Venise, Alde Manuce, avril 1501, In-4 (191 x 127mm) Est : 10.000-15.000 e Résultat : 16 144 RARE EDITION ORIGINALE : LE FRERE JUMEAU DU De Ætna. DEDIEE PAR ALDE A ALBERTO PIO, PRINCE DE CARPI ET COUSIN DE L'AUTEUR COLLATION : *4 A-D8 E4 : 40 feuillets. Caractères romains R4b:114. 22 lignes à la page. CONTENU : *1r titre, *1v lettre d'Alde à Alberto Pio, Prince de Carpi, *2v lettre de Pic de La Mirandolle à Maximilien Ier (1er décembre 1500), A1r texte, E3v registre et colophon : Venetiis apud Aldum Romanum mense Aprili 1501, E4 blanc RELIURE DE CHAMBOLLE-DURU. Maroquin rouge janséniste, tranches dorées PROVENANCE : Giulio Cesare Joenninni, ex-libris manuscrit au titre - Colly Firmani Socceis Jesu, mention manucrite au titre REFERENCES : Adams P-1149 ; Renouard p. 32 n°11 ; Ahmanson-Murphy 40 Exemplaire lavé, provenances du titre repassées à l'encre Il s'agit d'un court traité philosophique sur l'imagination à l'inspiration fortement aristotélicienne quoique Giovanni Francesco ait été cependant plus réticent face aux philosophes de l'Antiquité que ne l'était son oncle, le célèbre Giovanni Pico della Mirandola. Giovanni Francesco della Mirandolla, seigneur du même nom et comte de la Concorde, succéda à son père à la tête du fief familial. Il prépara l'édition des uvres de son oncle (Bologne, 1496), suivit Savonarole dont il rédigea une biographie et publia de nombreux ouvrages de philosophie et de théologie ainsi que des poèmes. Son uvre la plus forte, Examen vanitatis doctrinae gentium, fut une attaque contre la philosophie païenne. Giovanni Francesco mourut en 1533, assassiné par son neveu Galeotto II qui prendra sa succession. Exemplaire bien complet du premier cahier de dédicace qui manque souvent et accompagné d'un bel index manuscrit à la fin.
Lot 29 - VIRGILE [Opera]. Vergilius. Venise, Alde Manuce, avril 1501, In-8 (143 x 89mm) Est : 150.000-250.000 e Résultat : 100 897 PREMIER DES LIBELLI PORTATILE EN FORMAT OCTAVO ET PREMIERE IMPRESSION EN CARACTERES ITALIQUES : " EN UN OUVRAGE, ALDE A MENE UNE DOUBLE REVOLUTION QUI A CHANGE POUR TOUJOURS LE MONDE DU LIVRE IMPRIME " (In ædibus Aldi : the legacy of Aldus Manutius and his press, Provo, 1995, p. 12). ELEGANT EXEMPLAIRE D'UN GRAND TEXTE COLLATION : a-g8 A-X8 Y4 : 228 feuillets. Caractères italiques I1:80. 31 lignes à la page. CONTENU : a1r titre, a1v préface d'Alde et remerciement à Griffo, a2r les dix églogues des Bucoliques, c1r les quatre livres des Géorgiques, g6v argument d'Enéide, g8r vers d'Octave Auguste, A1r les douze livres d'Enéide, Y2v lettre d'Alde sur ses choix graphiques pour les diphtongues et pour certaines formes comme les déclinaisons aux cas obliques, Y4r colophon : Venetiis ex aedibus aldi romani mense Aprili 1501 RELIURE DU XIXe SIECLE. Vélin ivoire à plats rigides, dos long, titre doré, tranches rouges et dorées. Etui-boîte en maroquin brun, signé J. Brockman et daté 1982 PROVENANCE : très nombreuses marginalia en italien et latin, soulignements à l'encre brune, par une main humaniste - Baccio Maria di Neri de Tolomei (1646-1694), sénateur de Florence en 1689, ex-libris manuscrit au dernier feuillet -- H.-P. Kraus, août 1981, reproduit dans son catalogue Fifty years, 1982, n° 73 - The Garden Library, ex-libris : Sotheby's, 9 novembre 1989 REFERENCES : Brunet V, 1277 " les exemplaires en sont très rares " ; Renouard p. 27 n° 3 : " Livre extrêmement rare " ; Dibdin 2, 542-544 " a volume of excessive rarity " ; Moss 2, 720 " excessively rare " ; PMM 6b ; Ahmanson-Murphy 39 Quelques taches brunes et pâles, infime restauration dans la marge supérieure de b4, notes manuscrites pâlies au lavage et parfois rognées Cette édition des uvres de Virgile fut une véritable révolution humaniste. Elle était le fruit de la création simultanée d'un nouveau caractère à la fois dense et clair, rompant avec la tradition des caractères gothiques de l'Europe du Nord, diminuant la taille du texte et d'un nouveau format portable réservé à la publication des textes classiques, sans glose ni commentaire, permettant d'emporter le livre avec soi pour travailler et méditer le texte extrait de la gangue des commentaires antérieurs. Alde s'adressait ainsi, non aux savants, mais au large public des humanistes et hauts fonctionnaires au service des Etats européens en cours de formation dont Jean Grolier peut être l'un des meilleurs représentants. Préparés depuis 1499-1500, les caractères italiques apparaissent dans l'édition des lettres de Catherine de Sienne. Ils sont ici utilisés pour la première fois comme police principale. Le modèle a pu suivre l'écriture de Pomponio Leto ou de Bartolomeo Sanvito, mais il n'est pas exclu que la main d'Alde Manuce ait été utilisée pour servir de modèle comme cela avait été le cas pour les caractères grecs. Alde voulait une police de caractères qui reflétât l'essence et la pureté de l'écriture humanistique. Non pas une main particulière, mais le tracé épuré des lettres dans les meilleurs manuscrits. La fonte a été gravée par Francesco Griffo de Bologne comme l'indique les vers de la préface qui peuvent se traduire ainsi : " Alde qui a donné des lettres gravées aux Grecs, en donne maintenant aux Latins, par les mains habiles de François de Bologne. " La préface, rappelant que les vers obscènes attribués à Virgile n'ont pas été repris dans cette édition, montre bien qu'Alde entend faire des ses nouveaux libelli portatiles in formam enchiridii un outil, non seulement de travail, mais aussi de diffusion du savoir. Ces livres ne sont pas de simples " livres de poche ". Quoiqu'ils en aient le format et l'usage, ils n'étaient pas moins chers que les autres éditions de la production aldine et ne s'inscrivaient pas dans une stratégie commerciale de diminution du prix du livre. Il s'agissait simplement d'éditions pratiques des grands textes dont la publication correspondait à une stratégie humaniste mise au point avec soin. Paul Needham a ainsi montré, à partir d'exemplaires non rognés, que ce petit in-octavo utilisait un papier d'une taille particulière, propre à l'officine d'Alde (W. H Scheide Festchrift, pp. 150-153). La rareté du Virgile de 1501 a, de tous temps, été proverbiale, comme en témoigne, au-delà des enthousiasmes commerciaux, le fragment de catalogue d'un libraire anglais du XIXe siècle collé au contreplat inférieur de la reliure. Seuls deux exemplaires dont celui-ci, l'autre relié par Kalthoeber - comme celui mentionné sur ce fragment - sont passés en ventes aux enchères depuis près de trente ans, en 1983 et 1989.
Lot 31 - HORACE [Opera poetica]. Horatius. Venise, Alde Manuce, mai 1501, In-8 (159 x 93mm) BEL EXEMPLAIRE DE LORD CRAWFORD Est : 8.000-15.000 e Résultat : 32 287 COLLATION : a-s8 : 143 feuillets sur 144, sans le dernier feuillet blanc. Caractères italiques I1:80. Premier état, sans la correction au deuxième vers de l'Ode I : " Oe praesidium meum ". Les contrefaçons se distinguent par la mauvaise impression d'impressi et agressi (a1v) CONTENU : a1r titre, a1v dédicace d'Alde à Mario Sannuto, patricien de Venise, a2r Odes, h3v Epodes, k1r Art poétique, l1r Epîtres, o3r Satires, s7v colophon : Venetiis apud Aldum Romanum mense Maio 1501 RELIURE ANGLAISE, XVIIIe SIECLE. Maroquin rouge, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : soulignures et annotations anciennes dans les marges - William Horatio Crawford, ex-libris : Sotheby's, 12 mars 1891, lot 1614 REFERENCES : Adams H-854 ; Renouard pp. 27-28 n° 4 ; Brunet III, 311 ; Ahmanson-Murphy 41 Petites restaurations au titre sans atteinte au texte du verso, quelques petites taches ; coins discrètement restaurés Première édition aldine d'Horace, publiée un mois après le Virgile et dans la même minuscule italique. Les Odes chantent l'amour, l'amitié et le vin qui voisinent avec la philosophie et la politique. Les Epodes interpellent les contemporains. Les Satires s'étendent sur la vie du poète et les faiblesses humaines. Les Epîtres s'adressent à Auguste et traitent de problèmes philosophiques. L'Art poétique a grandement influencé la poésie occidentale. Avec Virgile, Horace est le plus grand poète augustéen. Fils d'un affranchi ayant étudié à Rome et Athènes, il participe à la bataille de Philippes aux côtés de Brutus. Proscrit, il perd ses biens puis, poussé par la nécessité, devient secrétaire du Trésor et publie ses premières satires. Virgile et Varius le remarquent, le présentent à Mécène qui lance sa carrière.
Lot 32 - PETRARQUE (1303-1374). Le cose volgari di messer Francesco Petrarcha. Venise, Alde Manuce, juillet 1501, In-8 (160 x 96mm) Est : 7.000-10.000 e Résultat : 20 987 MAGNIFIQUE IMPRESSION. PREMIER TEXTE EN LANGUE VERNACULAIRE IMPRIME PAR ALDE DANS LES ITALIQUES DE GRIFFO POUR SA COLLECTION DE LIBELLI PORTATILE. BEL EXEMPLAIRE COLLATION : a-y8 z4 A8 B4 : 192 feuillets. Caractères italiques I1:80. 29 lignes à la page. Réglé. Avec les trois sonnets contre la corruption de Rome (p. 64) CONTENU : a1r titre général, a1v Sonetti et canzone in vita di madonna Laura, n3v Sonetti et canzone in morte di madonna Laura, s5v Triomphes, z3v colophon : Impresso in Vinegia nelle case d'Aldo Romano nel anno 1501 del mese di Luglio, et tolto con sommissima diligenza dallo scritto di mano medesima del Poeta, havuto da M. Piero Bembo, z4 blanc, A1r table, A8 blanc, B1r Aldo a gli lettori, B3v errata RELIURE SIGNEE DE DURU ET CHAMBOLLE, DATEE 1862. Maroquin vert à décor inspiré du XVIe siècle, larges encadrements de doubles filets dorés, rinceaux, dos à nerfs, tranches dorées sur marbrure PROVENANCE : anciennes traces de foliotation et de rubrication des initiales REFERENCES : Murphy 35 ; Renouard p. 28 n° 5 ; Ahmanson-Murphy 43 Petit manque de papier en g3 Comme Alde l'indique dans sa lettre au lecteur - qui précède l'errata final - l'édition est donnée d'après le texte considéré comme authentique et autographe du manuscrit de Pétrarque obtenu de Pietro Bembo, possesseur d'autres manuscrits de la main de Pétrarque (sur les altérations de Bembo et son rôle, cf. Lowry, pp. 233-237). Alde annonce aussi une prochaine édition de Dante et c'est la conjugaison de la publication en libelli portatiles de ces deux grands auteurs du Trecento qui importe réellement : " En [les] imprimant, Alde affirmait peut-être sa foi dans l'avenir de l'italien en tant que langue littéraire " (Lowry, p. 157). Grâce à ces deux publications, Alde atteignait le vaste public des cours princières et des lecteurs féminins. Avec le Canzoniere, Pétrarque lègue un recueil de sonnets, chansons, sextines, ballades et madrigaux qui constituera le modèle de la poésie amoureuse tant en Italie avec Bembo qu'en France avec tous les grands poètes du XVIe siècle : Scève, du Bellay et Ronsard, ou encore Aubigné. Pétrarque y rapporte l'histoire de sa passion pour une jeune fille, Laure, rencontrée en Avignon le 6 avril 1327. Composé en deux parties, opposant en miroir la vie et la mort de Laure, le recueil passe de l'évocation de l'aimée à son idéalisation, du désir à la souffrance, de l'amour terrestre à l'amour mystique. C'est l'itinéraire d'un amant et d'un poète qui dépasse la mort et la mélancolie par la rédemption de l'uvre et l'immortalité qu'elle procure. Surtout, ce pétrarquisme naissant alliait ses forces au néoplatonisme des Pic de la Mirandole et Ficin dont Alde était, comme son temps, philosophiquement si proche.
Lot 33 - PETRARQUE (1303-1374). Le cose volgari di messer Francesco Petrarcha. Venise, Alde Manuce, juillet 1501, In-8 (149 x 93mm) Est : 1.000-2.000 e Résultat : 8 072 PREMIER TEXTE EN LANGUE VERNACULAIRE IMPRIME PAR ALDE DANS LES ITALIQUES TAILLES PAR FRANCESCO GRIFFO POUR SA COLLECTION DE LIBELLI PORTATILE Même collation, contenu et références que le lot précédent, sans le feuillet A8 blanc. RELIURE ITALIENNE, XVIIe SIECLE. Vélin ivoire. PROVENANCE : anciennes traces de double foliotation Traces de souillures, cahier B relié en tête et provenant sans doute d'un autre exemplaire, court de marges
Lot 36 - PETRARQUE (1303-1374). Le cose vulgari di messer Francesco Petrarcha. [Lyon, B. de Gabiano pour B. Trot ( ?), v. 1501-1502] In-8 (156 x 95mm) Est : 4.000-6.000 e Résultat : 8 879 RARE. BEL EXEMPLAIRE EN VELIN DE L'EPOQUE DE L'UNE DES TOUTES PREMIERES CONTREFACONS ALDINES IMPRIMEES A LYON. IL A APPARTENU A GEORGES HEILBRUN ET ALBERTO CHIESA. COLLATION : a-y8 z4 A8 : 188 feuillets. Pas de filigrane. Caractères italiques lyonnais. CONTENU : a1r titre, a1v Sonetti et canzonne in vita, n3v Sonetti et canzoni in morte, s5v Triomphi, z4 blanc RELIURE DU XVIe SIECLE. Parchemin ivoire à plats souples, passes et rabats, lanières, mention manuscrite de titre (Le cosse di petrarcha) à l'époque et à l'encre : en long sur le dos et sur la tranche inférieure. Etui-boîte à dos de maroquin noir PROVENANCE : A. Barbet, ex-libris manuscrit à l'encre au titre avec mention de cote 136d-674 - Eduardo J. Bullrich, ex-libris au contreplat, mais absent des catalogues de vente de 1952 -- Georges Heilbrun, marque d'inventaire au contreplat inférieur - Carlo Alberto Chiesa, avec mention de collation REFERENCES : M. N. Icardo Les contrefaçons lyonnaises des éditions aldines en italique de 1501 à 1528, Paris, 1973, n° 8 ; D. J. Shaw, " The Lyons counterfeit of Aldus's italic type : a new chronology ", The Italian book 1465-1800 : studies presented to Denis E. Rhodes on his 70th birthday, Londres, British Library, 1993, p. 123 n° 2, groupe IA ; Baudrier VII, 15 ; Renouard p. 308 n° 17 ; Ahmanson-Murphy 1101 Quelques empoussiérages ; une lanière manquante Avec le Virgile et le Juvénal de 1501, il s'agit d'une des toutes premières contrefaçons lyonnaises faites sur les libelli portatiles d'Alde. Elles ont suscité de sa part la vive réaction, sous forme d'un placard, le Monitum, imprimé en mars 1503 et où il se plaint de l'activité des libraires lyonnais. L'unique exemplaire de ce document est conservé à la BnF (cf. H. Omont, Catalogue des livres imprimés par Alde Manuce reproduits en phototypie, Paris, 1892). Cette contrefaçon reproduit intégralement son modèle tant en format qu'en caractères et en texte. Elle n'omet que la préface au lecteur d'Alde et le colophon. Plus rare que l'édition aldine, Baudrier l'a dit même " supérieure à l'aldine au point de vue typographique bien que les caractères ne soient pas aussi nets que dans la réimpression de cet ouvrage [la contrefaçon] faite en 1508 " Cet exemplaire a appartenu à Georges Heilbrun (Le premier caractère italique en France, n° 3). Il avait pu réunir un petit ensemble de contrefaçons lyonnaises provenant " d'une ancienne et célèbre bibliothèque italienne où ils figuraient à côté de toutes les éditions des Alde ". Avec la fierté du découvreur, il précisait : " Tous ces volumes sont rares ".
Lot 34 - MARTIAL [Epigrammata]. Martialis. Venise, Alde Manuce, décembre 1501, In-8 (162 x 97mm) Est : 1.000-1.500 e Résultat : 3 632 PREMIERE EDITION ALDINE. REFERENCE DES EDITIONS DU XVIe SIECLE COLLATION : A-Z8 &8 : 191 feuillets, sans le dernier feuillet blanc. Caractères italiques I1:80. 30 lignes et titre courant. CONTENU : A1r titre, A1v lettre de Pline le jeune, A2r texte, &7r colophon : Venetiis in aedibus aldi mense decembri 1501. CARTONNAGE blanc, tranches dorées. PROVENANCE : notes au colophon (XVIe sièce), peu lisibles, italien et latin. REFERENCES : Renouard p. 30 n° 7 ; Ahmanson-Murphy 47 Marge inférieure du titre restaurée, quelques trous de vers bouchés, quelques taches La lettre de Pline à Cornelius Priscus déplore la mort de Martial, homme d'esprit dont l'écriture avait du sel et du fiel, et non moins de candeur. Ses épigrammes, brèves, incisives et souvent satiriques, sont le modèle parfait de ce genre poétique. L'homme et Rome, présentés sans complaisance, en forment le thème principal. D'origine espagnole, Martial (Marcus Valerius Martialis, 40-104) chercha la fortune littéraire à Rome et se lia d'amitié avec Sénèque et Lucain, mais ne vécut que chichement. Il quitta Rome pour se retirer dans la propriété d'une de ses riches amies où il écrivit le dernier livre de ses épigrammes. Cette édition offre le texte pur de toutes scholies ou commentaires. Sa diffusion fut très large et deux contrefaçons lyonnaises la reproduisent page à page et vers à vers, mais fautivement.
Lot 35 - VALLA, Giorgio (1447-1500). De Expetendis et fugiendis rebus. Venise, Alde Manuce, décembre 1501, 2 volumes in-folio (425 x 290mm) Est : 10.000-15.000 e Résultat : 20 179 EDITION ORIGINALE D'UNE ENCYCLOPEDIE DES SCIENCES EN 1500. LE PLUS GRAND VOLUME IMPRIME PAR ALDE. BEL EXEMPLAIRE A GRANDES MARGES COLLATION : vol. 1 : *8 ?6 a-z8 aa-nn8 oo-pp6 : 314 feuillets ; vol. 2 : A-Z8 AA-TT8 : 336 feuillets. CONTENU : vol. 1 : *1r titre, *2r table, ?6v dédicace de Giovanni Pietro Valla à Giovanni Jiacopo Trivulzio, a1r texte : Arithmétique, Géométrie, Astrologie, Physiologie ; vol. 2 : Médecine, Grammaire, Dialectique, Poétique, Rhétorique, Philosophie Morale, Economique, Politique, Des Corps commodes et incommodes, Des Chose externes, TT7r colphon : Venetiis in aedibus aldi romani impensa, ac studio Ioannis Petri Vallae filii pientiss mense decembri 1501, TT7v registre ILLUSTRATIONS : nombreux diagrammes sur bois dans la partie scientifique RELIURES DU XVIIIe SIECLE. Plats de papier moucheté, dos de parchemin blanc, nerfs PROVENANCE : annotations latines d'une main humaniste à EE8r -Armand Baschet, ex-libris gravé REFERENCES : Adams V-147 ; Renouard p. 30 ; Ahmanson-Murphy 48 Rares mouillures ou trous de vers, deux petites déchirures marginales l'une avec petit manque de texte en A1 ; (vol. 2) : restauration aux marges des trois derniers feuillets avec petit manque au registre Giorgio Valla, de Plaisance, est issu de la même famille que Lorenzo Valla, l'auteur des Elegentiae linguae latinae. Il étudia le grec avec Constantin Lascaris puis la médecine, enseigna à Pavie, Gênes et Milan avant d'obtenir une chaire à Venise qu'il conservera jusqu'à sa mort. Il forma une riche bibliothèque dont héritera Alberto Pio, Prince de Carpi. Valla joua un rôle-clé pour Alde dans l'édition des uvres latines et grecques, ne serait-ce qu'en lui donnant accès à la haute société des patriciens de Venise. Cela pourrait expliquer le choix de ce format monumental et inhabituel par lequel Alde rendait hommage à son ami disparu. Cette encyclopédie des savoirs humanistes embrasse un nombre considérable de champs. Elle fut publiée par Giovanni Pietro, fils adoptif de Giorgio Valla, mais n'eut pas le succès qu'elle méritait, les lettrés la considérant comme trop scientifique, les hommes de science comme trop littéraire. Elle ouvrait pourtant la voie aux grandes découvertes de l'ère moderne.
Lot 37 - CATULLE, TIBULLE, PROPERCE [Opera]. Catullus. Tibullus. Propetius. Venise, Alde Manuce, janvier 1502, In-8 (161 x 98 mm) Est : 1.500-2.000 e Résultat : 2 825 PREMIERE EDITION ALDINE. PREMIERE ETAT COLLATION : A-E8 F4 2A-D8 E4 a-i8 : 152 feuillets. Caractères italiques I1:80. Avec la faute Propetius au titre et l'adresse à Marino Sanudo désigné par Benedicti filio au lieu de Leonardo filio. CONTENU : A1r titre, A1v dédicace d'Alde à Marino Sanuto, A2r Catulle, 2A1r Tibulle, a1r Properce, i7r colophon : Venetiis in aedibus aldi mense Ianuario 1502, i8v titre répété, sans la faute. RELIURE ITALIENNE, XVIIIe SIECLE. Vélin ivoire à plats rigides, pièce de titre de maroquin havane. PROVENANCE : élégante inscription à l'encre des noms poètes sur la tranche de tête - Casimiro de Meli Lupi, Prince de Soragna, ex-libris. REFERENCES : Adams C-1137 et 38 ; Renouard p. 39 n° 16 ; Ahmanson-Murphy 52 Tache de rouille à un cahier, petites coupures sans manque aux derniers feuillets ; gardes renouvelées Première édition aldine et premier état. Le texte de Catulle a été établi par Alde et Girolamo Avancio sur celui donné par Avancio en 1495 et 1500, mais avec des corrections prises dans d'autres éditions. Il restera valide jusqu'au XIXe siècle. L'ouvrage fut imprimé à 3000 exemplaires. Fletcher interprète la date du colophon comme étant dans le nouveau style et donne l'ensemble comme sorti des presses en janvier 1502 (New Aldine Studies, 1988, p. 102-106). Cette édition réunit les trois grands rénovateurs de la poésie latine du premier siècle avant notre ère. Catulle (87-56), figure de proue du mouvement dit des Modernes, lutte contre les modèles grecs de la poésie épique homérique. Tibulle et Properce, auteur de la seconde moitié du siècle, appartinrent au cercle de Messala et partagent une même inspiration élégiaque et amoureuse.
Lot 38 - ETIENNE DE BYZANCE. De urbibus (grec et latin). Venise, Alde Manuce, après le 18 mars 1502, In-folio (318 x 215mm) Est : 5.000-10.000 e Résultat : 12 108 DICTIONNAIRE GEOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE DU Ve SIECLE APRES J.-C. EXEMPLAIRE RENOUARD PUIS SEILLIERE. COLLATION : ?A-?E ?G-?L8 : 80 feuillets. Caractères grecs Gk3:84, romains R2a:80 (titre) et R4b:115 (dédicace). 55 lignes à la page, deux colonnes CONTENU : AA1r titre, A1v dédicace à Giovanni Taberio datée xv cal Apriles MDII, AA2R texte, ?L8r colophon Venetiis apud Aldum Romanum mense Ianuario 1502 RELIURE SIGNEE DE HARDY. Maroquin vert, armes sur les plats, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : Camillo Capilupi ( ?), note manuscrite - Antoine-Augustin Renouard, mention sur une garde : " Les notes sont de la main de Camillo. J'en ai la certitude. R " ; Paris, 20 novembre 1854, lot 2588 : dos de mar. r. Rempli de notes de Camillo Lupi, ou Capilupi - Achille-Florentin baron Seillière, relié à ses armes par Hardy : Paris, 5 mai 1890, lot 940, " le livre est surchargé [de notes] de la main de Camillo Lupi " REFERENCES : Adams S-1717 ; Renouard p. 38 n° 15 ; Ahmanson-Murphy 53 Etienne de Byzance, géographe grec, vivait probablement au Ve siècle de notre ère. Il composa sous le titre d'Ethnika ou De urbibus - dont c'est l'édition princeps - un dictionnaire géographique considérable, comprenant plus de cinquante livres. Il ne nous en est parvenu qu'un abrégé, rédigé à l'époque de Justinien par le grammairien Hermolaos. Ce lexique géographique a pour objet de donner l'étymologie des noms propres géographiques ou ethnographiques afin d'en fixer l'orthographe. L'ensemble fournit des renseignements précieux sur le monde antique : noms des fondateurs de métropole ou colonies helléniques, murs, traditions, événements historiques. Comme Alde s'en explique dans sa préface, une partie de la lettre K manquait dans les manuscrits de sorte qu'il choisit d'omettre la signature du cahier zF et d'indiquer ?e?pe? (deficit) en réclame à la fin du cahier EE pour encourager les lecteurs à découvrir le manuscrit manquant et à l'insérer à cette place. L'édition était annoncée depuis 1497 dans la préface du dictionnaire de Crastonus. A. Berkel, T. de Pinedo et L. Hoslteinius signalèrent en 1826 que l'édition aldine fut donnée d'après un manuscrit de la Marciana auquel Alde ne put avoir accès que sous forme d'une copie. L'exemplaire est magnifiquement annoté d'une seule main, à différentes reprises, aux encres rouge et brune. Le lecteur-annotateur, Camillo Capilupi selon Renouard, a extrait du lexique tous les noms propres et les autorités en s'éloignant parfois de la vedette choisie par l'auteur. Capilupi fut auteur de Lo stratagema di Carlo IX, re di Francia contro gli Ugonoti (1572) dont un manuscrit se trouve à la Newberry Library (MS fF 474.144).
Lot 39 - LUCAIN [Pharsalia]. Lucanus. Venise, Alde Manuce, avril 1502, In-8 (163 x 99mm) Est : 1.000-1.500 e Résultat : 2 422 EXEMPLAIRE EN RELIURE D'EPOQUE COLLATION : a-r8 s4 : 140 feuillets. Caractères italiques I1:79. CONTENU : a1r titre, a1v dédicace d'Alde à Marcantonio Morosini, a2r texte, s4r colophon : Venetiis apud aldum mense aprili 1502. RELIURE ITALIENNE DE L'EPOQUE. Maroquin brun, décor doré, encadrement de rinceaux et motif central losangé à arabesque, dos à nerfs, tranches dorées et ciselées. REFERENCES : Adams L-1557 ; Renouard p. 33 n° 3 ; Ahmanson-Murphy 56 Trous de vers au premier feuillet, rares mouillures marginales ; dos refait, travail de vers au plat inférieur Première édition aldine dédiée à Morosini, sénateur de Venise, en remerciement du prêt d'un manuscrit ancien de la Pharsale. Cette épopée inachevée, en dix livres, narre la guerre civile, du franchissement du Rubicon à la révolte d'Alexandrie après que César eut rencontré Cléopâtre. C'est une uvre historique dont le merveilleux est absent. Les sources de Lucain sont César, Cicéron et Tite-Live dont les livres correspondants sont malheureusement perdus. Profondément empreints de philosophie stoïcienne, où l'inéluctabilité du Destin domine, la Pharsale sait faire naître des sentiments plus vifs. Lucain (Marcus Annaeus Lucanus, 39-65 ap. JC) était le neveu de Sénèque. Après des débuts brillants en poésie, la jalousie de Néron le fit participer à la conjuration de Pison en 62. Arrêté, on dit qu'il dénonça sa propre mère, puis reçut l'ordre de se suicider.
Lot 40 - THUCYDIDE [De bello Peloponnesiaco]. Thucydides et autres textes. Venise, Alde Manuce, 1502, In-folio (302 x 206mm) Est : 5.000-10.000 Résultat : 17 758 EDITION PRINCEPS DE THUCYDIDE, LE PERE DE L'HISTOIRE. COLLATION : pAA8 AA-?O8 OP4 : 123 feuillets sur 124, sans le feuillet blanc pAA8. Caractères grecs Gk3:84, romains R2a:82 et italiques I1:80 CONTENU : pAA1r titre, pAA1v lettre d'Alde à Daniele Reinier, sénateur de Venise et datée du 15 mai 1502, pAA2r Aphtonios Sophista d'Antioche : Progymnasmata, pAA2r biographie de Thucydide, pAA3r Marcellinus (VIIe siècle ap. J.-C.), biographie de Thucydide, pAA5v Denys d'Halicarnasse, sur la langue de Thucydide, pAA7v biographie (Suidas), pAA8 blanc, AA1r texte, OP3v colophon : Venetiis in domo Aldi mense Maio 1502 RELIURE DU XVIIe SIECLE. Vélin à plats rigides, mention de titre au dos PROVENANCE : quelques annotations marginales en grec REFERENCES : Adams T-662 ; Renouard p. 33 n° 4 ; Ahmanson-Murphy 57 Trou de vers marginal au début et à la fin Alde dédia cette édition à Daniele Reinier, Procurateur de Saint Marc. Il avait bon nombre de fois usé comme d'une source de sa belle collection de manuscrits hébreux, orientaux et classiques. Reinier, ami de longue date, avait appris le grec avec Fra Urbano et se rendait fréquemment dans l'atelier de l'imprimeur-éditeur. Celui-ci annonce également son intention de publier Xénophon. Thucydide est le plus grand historien de l'Antiquité. Outre l'emploi d'une documentation vaste et exacte, il est l'inventeur de la critique historique. Il renversa la conception épique de l'histoire, perçut la séparation de la politique et de la morale et décrit une histoire grecque créée et écrite par la libre volonté de puissance des individus et des Etats. Son style a profondément marqué l'Antiquité et restera attaché aux éloges de Périclès, de Thémistocle, ou de l'Histoire elle-même puisque son ignorance est cause de la défaite d'Athènes contre Sparte. La vie de Thucydide, né à Athènes en 460 dans l'une des familles les plus nobles de l'Attique, est en effet marquée par ce conflit. Après sa défaite à Amphipolis en 424, où il commandait comme stratège la flotte athénienne, Thucydide est condamné à l'exil dans lequel il passe vingt ans, voyageant dans le Péloponnèse, en Sicile et en Thrace, recueillant dans chaque camp les matériaux de son récit. " Journaliste ", lorsqu'il relate des faits auxquels il a lui-même pris part, " sociologue ", lorsqu'il explique ces faits dans leur dimension profondément humaine, Thucydide a eu conscience de faire une uvre comme " un bien pour toujours ", en cela qu'elle avait pour but de débusquer des vérités pouvant s'appliquer à d'autres temps.
Lot 42 - SOPHOCLE. Tragaediae septem cum commentariis (grec). Venise, Alde Manuce, août 1502, In-8 (153 x 91mm) Est : 6.000-10.000 e Résultat : 12 915 PREMIER LIBELLI PORTATILE EN GREC. EDITION PRINCEPS D'UN CHEF-D'UVRE DE LA LITTERATURE MONDIALE. BEL EXEMPLAIRE RELIE EN MAROQUIN A LA FIN DU XVIIIe SIECLE. COLLATION : a-?8 d4 e-?8 ?4 ?-?8 µ4 ?-s8 t10 ?-f8 ?10 ?-?8 aa8 ßß4 (d4, ?4, ?10 blancs) : 196 feuillets. Caractères grecs Gk4:80 et italiques I1:80. 30 lignes et titre courant CONTENU : a1r titre, a1v dédicace à Jean Lascaris, a2r épigrammes grecs, a4r Ajax, e1r Electre, ?1r dipe roi, ?1r Antigone, p1r dipe à Colonne, ?1r Les Trachiniennes, ?1r Philoctète, ßß3r colophon : Venetiis in Aldi Romani Academia mense Augusto 1502, ßß4v marque typographique : Fletcher 2 et A1a RELIURE, FIN DU XVIIIe SIECLE. Maroquin rouge, motif de fleurons dorés en losange au centre, roulette et filets dorés d'encadrement, dos à nerfs, titre en lettres dorées, gardes de papier marbré bleu, doubles et triples gardes de peau de vélin, tranches dorées PROVENANCE : Est Sancti Honorati R, ex-libris manuscrit du XVIe siècle au titre - Bibliothèque de la Sorbonne, cachet dit " à la roue " (XVIIIe siècle) à trois reprises - Léo S. Olschki, ex-libris au contreplat REFERENCES : Adams S-1438 ; Renouard p. 34 n°6 ; Ahmanson-Murphy 60 Petite déchirure dans une marge ; peau un peu noircie en bas du dos Réduire les caractères grecs des sept grandes tragédies de Sophocle au format des libelli portatile imposa à Alde et Griffo une nouvelle prouesse typographique : " by any standards it is a masterpiece " (Nicholas Barker, Aldus Manutius, New York, 1992, p. 89). La petite taille de ces caractères miniaturisés rendant la composition plus complexe, le prix de ce volume était le double des ouvrages latins. Etabli d'après deux bons manuscrits (l'un provenant de Lesbos, peut-être apporté d'Orient par Lascaris, l'autre de Georgios Korinthios, neveu d'Apostoles, collaborateur d'Alde), le texte a bénéficié des soins d'Alde lui-même et de ses collaborateurs Johannes Gregoropoulos et Scipion Cartéromarque. Il a fait autorité jusqu'au XIXe siècle. Pour ce qu'il en reste, les manuscrits utilisés par Alde sont conservés désormais à Saint Petersbourg (Bibl. pub., Gr. 731) et à Vienne (ÖNB, philos-philol. Graec 48). C'est aussi la première fois qu'il est fait mention, dans la préface à Jean Lascaris et au colophon, de l'Académie créée par Alde. Elle était destinée à faire revivre, sous une forme à la fois conviviale et érudite, la culture et la langue grecque. Les membres s'obligeaient à l'utiliser entre eux, avec la meilleure prononciation. La préface rappelle une scène familière où, au cur de l'hiver, avec les nouveaux académiciens assis en rond, au coin du feu, Marcus Musurus faisait l'éloge de son maître Jean Lascaris et rappelait sa joie devant les dernières productions d'Alde trouvées à l'été 1501 à Padoue et Milan.
Lot 43 - SOPHOCLE. Tragaediae septem cum commentariis (grec). Venise, Alde Manuce, août 1502, In-8 (152 x 91mm) Est : 5.000-8.000 e Résultat : 14 529 PREMIER LIBELLI PORTATILE EN GREC. EDITION PRINCEPS D'UN GRAND TEXTE LITTERAIRE. Pour la collation, le contenu et les références, voir lot précédent RELIURE DU XIXe SIECLE. Maroquin roux, triple filets dorés, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : marginalia et foliotation de la main d'un humaniste, en latin et grec -- note d'un collectionneur du XIXe siècle recopiant Brunet et Renouard, sur quatre feuillets insérés en tête -- mention d'acquisition à la vente du Reverend William Mackellar : Sotheby's, 18 novembre 1898 - Sir Henry Mainwaring, ex-libris gravés Petites salissures au dernier feuillet, pâle mouillure
Lot 41 - DANTE [La Divinia Commedia]. Le terze rime. Venise, Alde Manuce, août 1502, In-8 (157 x 95mm) Est : 5.000-10.000 e Résultat : 17 758 BEL EXEMPLAIRE DANS UNE ELEGANTE RELIURE. RARE ETAT AVEC L'ANCRE ALDINE SUR LA DERNIERE PAGE. COLLATION : a-z8 A-G8 H4 : 244 feuillets. Caractères italiques I1:80. 30 lignes à la page et titre courant. Emplacements des initiales avec lettres d'attente CONTENU : a1r titre, a1v second titre, a2r Enfer, l3r Purgatoire, x4r Paradis, H4r colophon : Venetiis in Aedib aldi accuratissime men aug 1503 (avec un V renversé pour le A d'aedibus), H4v marque typographique : Fletcher 2 et A1a RELIURE VERS 1900. Maroquin rouge, plats et dos décoré d'un semé de fleurs (du paradis ?) dorées, encadrement d'un double filet doré, tranches rouges PROVENANCE : signature P. S. en H4v - Casimiro de Meli Lupi, 5e Prince de Soragna (1773-1865), ex-libris REFERENCES : Adams D-83 ; Renouard p. 34 n° 5 ; Ahmanson-Murphy 59 (et 59.5) Quelques rousseurs au début Première édition aldine et première édition de Dante au format octavo, à l'égal des classiques édités dans le format des libri portatile. Alde utilise pour la deuxième fois sa marque à l'ancre et au dauphin. Les exemplaires portant l'ancre sont rares. Soigneusement travaillée par Bembo et achevée le 25 juillet 1502, la copie, qui porte les annotations pour l'impression, se fonde sur le manuscrit envoyé par Boccace à Pétrarque entre 1351 et 1353. Bembo a, semble-t-il, travaillé à cette édition à la villa di Ricano lorsqu'il y était l'hôte d'Ercole Strozzi (cf. C. H. Clough, " The Library of Bernardo and of Pietro Bembo ", The Book Collector, 1984, pp. 312-317). Bembo envoyait sa copie cahier par cahier, ce qui explique qu'Alde ait pu annoncer son édition dans la préface du Pétrarque de 1501. Cette édition demeurera, comme celle de Pétrarque également préparée par Bembo, le texte de référence pendant tout le XVIe siècle. Son travail impliqua notamment une forte régularisation grammaticale. Le succès fut si important que ce textus receptus sera également imprimé dans les éditions à venir avec le commentaire de Cristoforo Landino (Florence, 1481) qui pourtant se fonde sur des leçons différentes. Comme le Pétrarque, ce Dante fut l'un des principaux véhicules de la réforme littéraire et de la nouvelle langue italienne. Le titre Le terze rime ne sera pas repris, sauf par les contrefacons. Alde, dans les catalogues de sa maison d'édition, désigna plus simplement ce volume par Dante.
Lot 46 - HERODOTE [Historiae]. Libri novem (grec et latin). Venise, Alde Manuce, septembre 1502, In-folio (318 x 201mm) Est : 12.000-18.000 e Résultat : 22 601 EDITION PRINCEPS D'HERODOTE EN GREC. EXEMPLAIRE REGLE, EN RELIURE DU TEMPS A DECOR DORE, AYANT APPARTENU A UN NATIONALISTE ET PATRIOTE ECOSSAIS CELEBRE : FLETCHER OF SALTOUN COLLATION : AAAA-??PP8 SSSS4 : 140 feuillets. Caractères grecs Gk3:84 et Gk4:80 plus petits pour la dédicace, caractères italiques I1:80. 55 lignes à la page et titre courant. Emplacements des initiales avec lettres d'attente CONTENU : AA1r titre avec marque typographique : Fletcher 2a et A1b, AA1v dédicace d'Alde à Giovanni Planza dei Ruffinoni, AA2r texte, SS4r registre et colophon : Venetiis in domo Aldi mense Septembri 1502, SS4v marque typographique : Fletcher 2 et A1a RELIURE DU XVIe SIECLE. Veau brun, décor doré, gros fleuron à motifs azurés au centre, encadrements de filets avec fer aux angles, dos long à roulette et fleuron, tranches dorées. Etui de plexiglas PROVENANCE : Sozomène (?), signature en grec à la première garde - Andrew Fletcher of Saltoun (1655-1716), célèbre collectionneur et patriote écossais, signature à la garde inférieure REFERENCES : Adams H-394 ; Renouard p. 35 n° 8 ; Ahmanson-Murphy 62 Pâles salissures au titre ; charnière supérieure restaurée, dos d'origine conservé Selon Renouard, cette édition est " l'une des meilleures qu'Alde ait imprimé d'aucun livre grec. " Elle est dédiée à Planza surnommé Calpurnius lequel, bien que tourné vers les lettres latines et éditeur d'Ovide et de Stace, enseignait le grec à l'université de Padoue. L'établissement du texte par Alde est d'un grand intérêt. Il fut le premier à pouvoir utiliser des manuscrits de la tradition florentine tandis que Lorenzo Valla n'avait eu accès, pour sa traduction, qu'à la famille de manuscrits d'Hérodote dite " romaine ". Le premier livre est ainsi beaucoup plus long dans cette édition que celui que connaissaient ses contemporains par l'édition Valla. Cet Hérodote fut conçu comme le jumeau du Thucydide paru quatre mois auparavant. Ils partagent le même stock de papier, les mêmes caractères et le même nombre de lignes à la page.
Lot 47 - HERODOTE - [Historiae]. Libri novem (grec et latin). Venise, Alde Manuce, septembre 1502, In-folio (318 x 201mm) Est : 8.000-12.000 e Résultat : 17 758 HERODOTE EN LIVRE DE PRIX, AU COLLEGE DE PLESSIS-SORBONNE. EDITION PRINCEPS Pour la collation, le contenu et les références, voir lot précédent RELIURE FRANCAISE, PREMIER TIERS DU XVIIIe SIECLE. Veau brun moucheté, armes au centre des plats, triple filets dorés d'encadrement, monogramme PS aux angles, tranches dorées PROVENANCE : quelques annotations -- armes du Collège de Plessis-Sorbonne (Olivier-Hermal-Roton fer 1965, non identifié) Quelques rares mouillures ou taches ; dos refait, gardes renouvelées, épidermures aux plats L'identification des armes sur la reliure est rendue certaine par leurs éléments. La figure de saint Martin : armes fondamentales du collège qui dépend de Marmoutier (cf. BnF ms. Armorial général, Paris, I, p. 598, d'azur à la figure d'or). Les deux lions passants, les trois hermines et les trois molettes se retrouvent sur certains livrets des pièces jouées par les élèves (BnF impr. YF-2622 et Rés. YF-2788). Le rais d'escarboucle est la marque de la Sorbonne (cf. aussi le cachet présent sur l'un des Sophocle de cette collection).
Lot 48 - VALERE MAXIME. Dictorum et factorum memorabilium libri novem. Venise, Alde Manuce, octobre 1502, In-8 (165 x 98mm) Est : 1.000-1.500 e Résultat : 4 036 PREMIERE EDITION ALDINE COLLATION : p4 A12 B-Z8 aa-cc8 : 216 feuillets. Second état avec 12 feuillets au cahier A, Alde ayant ajouté les exempla. CONTENU : p1r titre, p1v dédicace d'Alde à Johannes Lubranski, évêque de Posnan, p2v table, A1r Exempla, A2r lettre d'Alde à Roberto Cuspiniani datée avril 1503, A3r texte, cc8r marque typographique Fletcher 2 et A1a, colophon : Venetiis in aedib Aldi Romani octobri mense 1502. RELIURE VERS 1900. Basane rouge, filet d'encadrement estampé à froid, dos à nerfs , tranches dorées. PROVENANCE : Morelli, ex-libris armorié - Domeniqui Olivieri di Parma, ex-libris. REFERENCES : Adams V-83 ; Renouard pp. 36-37 n° 10 ; Ahmanson-Murphy 65 Quelques mouillures marginales, premiers feuillets légèrement déreliés Dans sa lettre à l'évêque de Posnan, Alde affirme sa préférence pour le petit format grâce auquel les uvres peuvent être lues et étudiées plus facilement. Faits et dits mémorables, rédigés par Valère Maxime entre 27 et 31 (ap. J.-C.), se présente sous forme d'un recueil de faits tirés des récits des plus célèbres historiens grecs et latins choisis par l'auteur pour en tirer des leçons de morale. Cela explique le grand succès connu par cette compilation, du Moyen Age au XVIe siècle, qui rendait accessible une érudition historique interprétée par un moraliste.
Lot 49 - OVIDE [Opera omnia]. Venise, Alde Manuce, octobre 1502 - décembre 1502 - février 1503, 3 parties en 3 volumes in-8 (153 x 96mm) Est : 2.000-3.000 e Résultat : 6 457 RARE : " EDITION TRES DIFFICILE A TROUVER COMPLETE ET EN BON ETAT " (Brunet) COLLATION : vol. 1 : 268 feuillets ; vol. 2 : 202 feuillets ; vol. 3 : 204 feuillets. RELIURE DU XIXe SIECLE. Maroquin rouille, roulette estampée à froid et filets dorés en encadrement, dos à nerfs ornés, tranches dorées et ciselées, traces de fermoirs. PROVENANCE : marginalia au vol. 2 ; Simeon Pagni, ex-libris du XVIe siècle au dernier feuillet du vol. 3. REFERENCES : Adams O-469, O-423, O-425 ; Renouard pp. 37-38 n° 12-14 ; Ahmanson-Murphy 66-67-68 Vol. 1 : pâles mouillures aux premiers cahiers, petites restaurations au colophon ; vol. 2 : titre légèrement sali ; vol. 3 : restauration dans la marge intérieure de quelques cahiers, quelques mouillures Première édition aldine des uvres complètes d'Ovide trois fois dédiée à Marino Sanudo, patricien de Venise. Le premier volume contient, outre l'épître dédicatoire, les Métamorphoses ainsi qu'une Vie d'Ovide, un index mythologique et un lexique gréco-latin, tous trois composés par Alde. Le deuxième volume comprend les Héroïdes, les Amours, le De arte amandi et le De remedio amoris ainsi que quelques uvres mineures et une vie de la poétesse Sappho. Le troisième volume présente les grands cycles poétiques de l'exil : les Fastes (inachevés), les Tristes et les Pontiques.
Lot 44 [STACE] Orthographia et flexus dictionum graecarum [relié avec] Stace, Publius Papinus. Sylvarum , Thebaidos , Achilleidos. Venise, Alde Manuce, août 1502, 2 ouvrages en un vol. in-8 (157 x 101mm) Est : 500-700 e Résultat : 726 PREMIERE EDITION ALDINE. COLLATION : 296 feuillets. RELIURE DU XIXe SIECLE. Vélin ivoire à plats rigides, pièce de titre de maroquin bordeaux. PROVENANCE : Domenico de Meli Lupi, Prince de Soragna, ex-libris manuscrit. REFERENCES : Adams S-1683 et 1670 ; Renoauard p. 35 n° 7 ; Ahmanson-Murphy 61 Condition modeste
Lot 45 - [STACE] Orthographia et flexus dictionum graecarum [relié avec] Stace, Publius Papinus. Sylvarum , Thebaidos , Achilleidos. Venise, Alde Manuce, août 1502, 2 ouvrages en un vol. in-8 (157 x 101mm) Est : 500-700 e Résultat : 2 018 PREMIERE EDITION ALDINE. RELIURE : vélin à plats souples, passes et rabats, couvrures en vélin d'époque de la reliure primitive conservées. PROVENANCE : Francesco (fils d'Agostino) puis Antonio, seigneurs de Sommariva dans le Piémont (armes peintes et second feuillet des uvres de Stace, ex-libris manuscrits et monogramme aux anciennes couvrures de vélin) - Giannalisa Feltinelli (ex-libris et timbre sec). REFERENCES : Adams S-1683 et 1670 ; Renouard p. 35 n° 7 ; Ahmanson-Murphy 61 Quelques piqûres ; mors restaurés, taches sur les plats
Lot 50 - EURIPIDE. Tragdiæ septendecim (grec). Venise, Alde Manuce, février 1503, 2 volumes in-8 (157 x 97mm) Est : 6.000-10.000 e Résultat : 10 493 EDITION PRINCEPS DE 14 PIECES D'EURIPIDE SUR 18. COLLATION : (vol. 1) : ?-G8 ?4 ?-?8 T6 ?-?8 ?6 ?-?8 ?10 ?-?8 S10 ?-?8 F6 ?-O8 2?-?8 2G6 2?-?8 2?6 2T-?8 2?10 ?4 : 267 feuillets sur 268 dont trois blancs, sans le feuillet ?4 blanc ; (vol. 2) : 2?8 2?10 2?-?8 2S10 2?8 2?6 2F-?8 2?4 2O8 3?-?8 3G6 3?-?8 3?6 3T-?8 3?4 : 190 feuillets dont deux blancs CONTENU (abrégé) : vol. 1 : A1r titre en grec et latin, A1v dédicace d'Alde à Demetrios Chalcocondyle, A2r épigrammes, A6v Hécube, E1r Oreste, I1r les Phéniciennes, N1r Médée, ?1r Hippolyte, T1r Alceste, X1r Andromaque, 2A1r Les Suppliantes, 2?1r Iphigénie en Aulie, 2T1r Iphigénie en Tauride, ?1r registre, ?3r colophon : Venetiis apud aldum mense Februario 1503, ?4v marque typographique : Fletcher 2a et A1b; vol. 2 : 2?1r Rhésos, 2N1r Les Troyennes, 2?1r Les Bacchantes, 2T1r le Cyclope, 2F1r Herculidae, 2O1r Hélène, 3?1r Ion, 3T1r Hercule furieux, 3?3r même colophon, 3?4v marque typographique : Fletcher 2a et A1b RELIURES, XIXe SIECLE. Maroquin olive, encadrements de filets estampés à froid, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : quelques marginalia en grec REFERENCES : Adams E-1030 ; Renouard p. 43 n° 10 ; Ahmanson-Murphy 69 Marge du titre du vol. 2 restaurée Première édition aldine des 18 pièces, seconde édition de Médée, Hippolyte, Alceste et Andromaque, précédemment publiée à Florence par Lorenzo de Alopa. Elle est dédiée au grand helléniste Demetrios Chalcocondyle et a été préparée sur deux manuscrits (BnF), copiés tous deux par le même scribe, l'un à la suite de l'autre. Pour la triade byzantine (Hécube, Oreste, Phéniciennes), Johannes Gregoropoulos, qui avait déjà réalisé le Sophocle de 1502, fut sans doute responsable de l'édition. Contrairement au titre, c'est bien l'ensemble des dix-huit pièces d'Euripide connues à l'époque que publie Alde. L'Hercule furieux, absent de la page de titre, se trouve en réalité à la fin du second volume. L'édition princeps d'Electre ne paraîtra qu'en 1545 et les fragments de la Danaé en 1597. Parmi ces pièces, on trouve le Rhésos dont l'authenticité est contestée et le Cyclope, pièce satirique et non tragique.
Lot 51 - ORIGENE. Homiliæ (latin). Venise, Alde Manuce, après le 4 avril 1503, In-folio (308 x 211mm) Est : 6.000-9.000 e Résultat : 6 457 " LE PLUS GRAND GENIE DE L'EGLISE CHRETIENNE DE LANGUE GRECQUE " (Jean Daniélou) COLLATION : p6 A-Y8 Z6 : 188 feuillets. Caractères romains R2a:82. 55 lignes à la page et titre courant, sur deux colonnes CONTENU : p1r titre, p1v dédicace d'Alde datée pridie Non. Aprilis 1503, p2r table, p3v errata, p4v préface anonyme, p6v vie d'Origène, A1r texte, Z6r colophon : Ven. In aedib aldi romense feb 1503, grande marque au dauphin et à l'ancre (première apparition) : Fletcher f1 et A3 ORNEMENTATION : grande et belle initiale de l'In principio peinte en bleu avec filigranes et jeux d'encadrements rouges et verts, initiales rouges et bleues, pieds de mouche rouges et bleus, marque typographique finement rehaussée à l'aquarelle RELIURE ANGLAISE, XIXe SIECLE. Maroquin havane, grand décor de style rétrospectif estampé à froid, dos à nerfs PROVENANCE : quelques marginalia humanistes -- couvent des Frères mineurs de Tivoli, ex-libris manuscrit au titre REFERENCES : Adams 0-291 ; Renouard p. 44 n° 11 ; Ahmanson-Murphy 72 Quelques taches, restauration angulaire au titre Edition donnée dans la traduction de Rufin d'Aquilée - et non de saint Jérôme comme Alde l'annonce - des homélies d'Origène (185-253) sur le Pentateuque et le Livre des Juges. Le climat intellectuel régnant autour de Pic ou de Ficin, nimbé de néo-platonisme, encouragea certainement Alde à imprimer Origène dont la réhabilitation était encore loin d'être assurée. Il fallut attendre Histoire et Esprit de Henri de Lubac (1950) pour reconnaître la pleine valeur théorique de celui qui fut alors considéré comme le fondateur de l'exégèse biblique moderne. Dans ces homélies publiées par Alde, Origène s'attache ainsi à dégager le sens spirituel des Ecritures et à y découvrir les premiers signes des intentions divines. Auteur du schéma corps-âme-esprit et des théories de l'apocatastase, partisan d'une conception de la liberté où le libre-arbitre l'emporte sur tout, Origène exerça une influence profonde sur Erasme : Jean Voirier lui remit un texte d'Origène en 1501 que le futur auteur des Adages lut à Louvain en 1502. Alde dédia l'ouvrage à Egidio Antonini de Viterbe, ermite augustinien et futur cardinal, à qui il demande de soutenir sa publication d'Origène. La seconde préface, anonyme, précise pour la première fois le rôle du beau-père d'Alde dans l'entreprise : " Nous devons tous beaucoup à l'imprimeur, le meilleur en cet art, Andrea Asulano et également au très illustre et très célèbre Alde Manuce le Romain, digne de mémoire, son associé L'un se signale par ses dépenses, l'autre par sa science ".
Lot 52 - LUCIEN DE SAMOSATE. Opera, et autres textes (grec et latin). Venise, Alde Manuce, juin 1503, In-folio (309 x 204mm) Est : 7.000-10.000 e Résultat : 14 529 BEL EXEMPLAIRE AYANT APPARTENU A SIR JOHN HAYFORD THOROLDEN MAROQUIN VERT DU XVIIIe SIECLE. COLLATION : a-?8 aa-dd8 ee2 ??-µµ8 ??6 : 288 feuillets. Caractères grecs Gk3:84 et romains R2a:82. 55 lignes à la page. Emplacements d'initiales avec lettres d'attente CONTENU : a1r titre avec marque : Fletcher 3 et A2, a2r texte de Lucien, ee1v index et colophon : Venetiis apud Aldum mense Feb 1503, ??1r Philostrate l'Ancien : Icones, ??1v Philostrate le Jeune : Icones, ??6v Philostrate Flavius : Heroica, ??5v Callistrate le Sophiste : Descriptiones, ??1r Philostrate Flavius : Vitae sophisticarum, ??5v colophon : Venetiis in aedib Aldi mense Iunio 1503, ??6r index, ??6v marque typographique : Fletcher f1 et A3 RELIURE FRANCAISE, SECONDE MOITIE DU XVIIIe SIECLE. Maroquin vert, encadrement d'une frise (anglaise ?) et de filets dorés, dos à nerfs, tranches dorées ; au centre des plats, ancre aldine ajoutée, après 1824, par le relieur Ridge et Storr, de Grantham, à l'instigation de John Hayford Thorold PROVENANCE : maison professe des Jésuites de Paris, ex-libris manuscrit lavé au titre - Sir John Hayford Thorold (1773-1831), ex-libris de Syston Park - Christies, Londres, 3 mai 1995 REFERENCES : Adams L-1602 ; Renouard p. 39 n° 3 ; Ahmanson-Murphy 73 Galerie de vers bouchée au titre, et aux premiers feuillets ; dos légèrement passé Deuxième édition grecque des oeuvres de Lucien de Samosate qui ne reprend pas le texte de la première édition (Florence, Lorenzo di Alopa, 1496). Edition princeps des uvres de Philostrate Flavius, Philostrate l'Ancien et le Jeune, et de Callistrate. Elle est imprimée " sur un papier d'une beauté parfaite " (Renouard). L'exemplaire, bien complet, a échappé aux mutilations pratiquées par des commissaires de l'inquisition. Elles sont " d'autant plus inconséquentes qu'on a laissé intacts les deux dialogues très licencieux Amores et Lucius vel Asinus. " (Renouard). Après la dispersion de l'ordre des jésuites, en 1764, auxquels ce Lucien appartenait, un grand amateur français appréciant les éditions aldines a dû recueillir ce volume puis le faire relier dans ce beau maroquin vert. Les tourmentes révolutionnaires, et sans doute leurs ventes, ont par la suite conduit cet exemplaire vers une grande collection anglaise qui y a fait apposer l'ancre aldine (et peut-être la frise) sur les plats, après 1824. " The Syston Park library had been started, about 1785, by Sir John Thorold (1734-1815) In early French sales (such a the Dincourt d'Hangard sale of 1789), one not infrequently discovers among the purchasers names the "Chevalier Thorold", as the Parisian booksellers called him. His son, Sir John Hayford Thorold (1773-1831), was truly a great collector. From 1824, till his death, he built up in an incredibly short time, a beautiful collection of incunabula and Aldines." (Seymour de Ricci, pp. 159-160).
Lot 53 - BESSARION, Jean. In calumniatorem Platonis libri quatuor (latin et grec). Venise, Alde Manuce, juillet 1503, In-folio (318 x 207mm) Est : 10.000-15.000 e Résultat : 16 144 TEXTE-CLE DANS LA DEFENSE DE LA PHILOSOPHIE NEO-PLATONICIENNE. EXEMPLAIRE DE MARK MASTERMAN SYKES ET DE JOHN H. THOROLD. COLLATION : a-p8 : 120 feuillets. Caractères romains R2a:82 et grecs Gk3:84. 57 lignes à la page. Eemplacements d'initiales et lettres d'attente CONTENU : a1r titre et marque typographique : Fletcher 1v et A3, a1v dédicace d'Alde à Accurse Maynier ambassadeur de Louis XII à Venise (1499-1504) et fervent lecteur de Platon, a2r table, b1r texte, p8r registre et colophon : Venetiis in aedib Aldi Romani Julio mense 1503 RELIURE SIGNEE DE R. STORR OF GRANTHAM, VERS 1825. Maroquin lie de vin à grain long, ancre aldine dorée aux plats, encadrements de roulettes dorées, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : Jacques-Auguste de Thou, selon le catalogue Sykes - Sir Mark Masterman Sykes (1771-1823) : vente, Evans, 11 mai 1824, lot 469 " Thuanus copy " -- Sir John Hayford Thorold (1773-1831), relié pour lui par R. Storr, ex-libris de Syston Park décollé mais clairement reconnaissable - William Henry Smith, viscount Hambleden : Sotheby's, 16 juillet, 1945, lot 161 - William Alfred Westopp Foyle, ex-libris : Christies Londres, 11 juillet 2000 REFERENCES : Adams B-833 ; Renouard p. 40 n° 5 ; Ahmanson-Murphy 75. Né en 1403 à Trébizonde sur la mer Noire et mort en 1472, Jean, qui ne prendra le nom de Bessarion qu'avec l'habit monastique en 1423, fit ses études à Constantinople. Prêtre en 1431, il suivit l'enseignement du célèbre Pléthon (cf. Xénophon, 1503, lot -----) avant de devenir archevêque de Nicée en 1437. Il prit une part active au concile de Florence (1438-1439) s'érigeant en apôtre de l'union des Eglises. Il regagna l'Italie à son élévation au cardinalat en 1439. Quatre fois légat et frôlant le pontificat à deux reprises, son nom est un symbole de l'humanisme. In calumniatorem Platonis est divisé en six livres : les quatre premiers justifient l'orthodoxie de la doctrine platonicienne, le cinquième corrige la traduction des Lois établie par Georges de Trébizonde (1395-1472), le calomniateur de Platon, le sixième est une dissertation platonicienne sur l'art et la nature. Bessarion reprend point pour point les attaques de Georges de Trébizonde qui, dans ses Comparationes Aristotelis et Platonis (1458), accusait Platon de mener à l'hérésie et à l'immoralité. L'uvre de Bessarion met ainsi Platon au service de la foi chrétienne et propose un véritable guide de morale politique et privée. Elle sera prolongée par Ficin et Pic avec succès. Cette édition aldine se fonde sur l'édition princeps de 1460 donnée à Rome par Sweynheim et Pannartz. Elle s'est cependant éloignée du texte même des manuscrits de Bessarion. En cours d'impression, Alde reçut le prétendu manuscrit d'un résumé de l'uvre qu'il imprima sur un stock de papier différent et plaça au début (a1v). Bien que Bessarion ait légué au Sénat de Venise sa bibliothèque et ses manuscrits, qui devaient former le noyau de la Marciana, Alde n'eut pas la possibilité de s'en servir. Ils restèrent enfermés dans des caisses jusqu'à ce que Pietro Bembo, devenu bibliothécaire de Saint Marc, ne les installe à nouveau convenablement.
Lot 54 - BESSARION, Jean (1395-1472, cardinal). In calumniatorem Platonis libri quatuor (latin et grec). Venise, Alde Manuce, juillet 1503, In-folio (299 x 209mm) Est : 5.000-8.000 e Résultat : 8 072 BON EXEMPLAIRE Même collation, contenu et références que le lot précédent. RELIURE de maroquin fauve, filet doré, tranches rouges PROVENANCE : Majora, devise au titre Marges étroites
Lot 55 - XENOPHON. Hellenica et autres textes (grec et latin). Venise, Alde Manuce, 14 novembre 1503, In-folio (310 x 212mm) Est : 12.000-18.000 e Résultat : 12 915 EDITION PRINCEPS DES HELLENIQUES. Editions princeps des autres textes COLLATION : a-?8 ?4 ?-µ8 ?4 ?-t8 ?-f6 : 156 feuillets. Caractères grecs Gk3:84 et romains R2a:82 CONTENU : a1r titre, a1v lettre d'Alde à Guido Ubaldo da Montefeltro, duc d'Urbino, datée du 15 novembre 1503, a2r Helléniques, ?2r Georges Gémiste dit Pléthon (vers 1360-1452) : ex Diodori & Plutarchi historiis de iis, ?1r Hérodien (3e siècle après J.-C.) : Histoire de l'empire après Marc, ?1r Explications sur Thucydide, f6r colophon : Venetiis in Aldi Neacademia mense octobri 1503, f6v marque typographique : Fletcher f1 et A3 RELIURE ANGLAISE, XIXe SIECLE. Veau moucheté, dos à fers floraux REFERENCES : Renouard p. 41 n° 7 ; Ahmanson-Murphy 78 Trace de colle au titre, piqûres, petite déchirure restaurée au titre. Les Helléniques forment la continuation de l'uvre de Thucydide dont la lettre-préface, l'année précédente, annonçait déjà la publication. Ce récit de l'histoire grecque de 411 à la bataille de Mantinée en 362 décrit l'ascension de l'hégémonie de Sparte puis son déclin. Le texte de Pléthon est une compilation de Diodore et de Plutarque mais décrit surtout l'aventure politique de Platon en Sicile. Enfin, Hérodien raconte l'histoire de l'empire romain de la mort de Marc-Aurèle (180) à celle de Gordien (238). Pléthon, philosophe platonicien byzantin (vers 1360-1452) inaugura la reprise de l'héritage philosophique grec en Europe occidentale. Ami de Bessarion qui l'appelait " le plus sage des Grecs depuis Platon et Aristote ", il participa au concile de Florence en 1438, s'opposa à la réunion des églises mais persuada Côme de Médicis de fonder une académie platonicienne. Il devint ainsi, et en quelque sorte, le père de Marsile Ficin. Sa pensée philosophique, comparant les différences entre Platon, Aristote, Zoroastre et l'Islam, s'organisa en un vaste syncrétisme païen. Le patriarche de Constantinople, Gennade, le traita comme hérétique et brûla son traité des lois, son chef-d'uvre.
Lot 56 - [ANTHOLOGIE GRECQUE DE PLANUDE]. (grec). Venise, Alde Manuce, novembre 1503, In-8 (156 x 101mm) Est : 2.500-4.000 e Résultat : 9 686 BEL EXEMPLAIRE DE LORD CRAWFORD. COLLATION : A-Z 2A-M8 2N10 : 290 feuillets. Caractères grecs Gk4:80 et romains R2a:82. 30 lignes à la page et titre courant. Emplacements d'initiales et lettres d'attente CONTENU : A1r titre : Florilegium diversorum epigrammatum, avec marque typographique : Fletcher 3 et A2, A1v table, A2r texte, 2N10r colophon : Venetiis in aedibus Aldi mense Novembri 1503, 2N10v marque typographique : Fletcher 3 et A2 RELIURE DU XVIIIe SIECLE. Maroquin rouge, dos long à filets dorés, tranches bleues anciennes PROVENANCE : ancienne pagination manuscrite, quelques notes marginales en grec -- William Horatio Crawford, ex-libris armorié REFERENCES : Adams A-1181 ; Renouard p. 42 n° 9 ; Ahmanson-Murphy 79 Quelques piqûres et taches principalement dans les marges Première édition aldine dont Brunet vantait la " rareté, et surtout les variantes " (I, 307). Elle a été préparée sur la première édition donnée par Jean Lascaris à Florence chez Lorenzo di Alopa en 1494, mais un important travail de correction a été réalisé. Alde a pu, à la différence de Lascaris, utiliser le manuscrit autographe de Planude, aujourd'hui conservé à la Marciana. Michel Planude (1255-1305), érudit byzantin à la culture universelle, s'intéressa le premier à la culture latine. Très lié à la famille impériale et diplomate, il devint moine en 1283 mais resta à Constantinople pour enseigner la littérature et les sciences. Son anthologie est un recueil d'épigrammes de 2400 titres achevé le 1er septembre 1299. Sans doute avec la collaboration de Triclinios, Planude a retenu 388 pièces que ne contenait pas l'Anthologie palatine. Celle-ci doit son nom à la découverte de l'unique témoin à la bibliothèque " palatine " de Heidelberg en 1606 et est, elle-même, un remaniement de l'anthologie perdue établie par Kephalas. Ces anthologies successives, aux cheminements difficiles et parfois hasardeux, ont sauvé de nombreux textes grecs et byzantins d'auteurs et de genres très variés.
Lot 58 - HOMERE [Opera]. (grec). Venise, Alde Manuce, après le 31 octobre 1504, 3 parties en 2 volumes in-8 (163 x 100mm) Est : 100.000-150.000 e Résultat : 235 061 RARISSIME EXEMPLAIRE DE L'ILLIADE ET DE L'ODYSSEE EN RELIURES UNIFORMES VENITIENNES " ALLA GRECA " DE L'EPOQUE. L'UVRE COMPLETE D'HOMERE EN LIBELLI PORTATILE. SEUL EXEMPLAIRE DES DEUX TEXTES PRESENTE EN VENTES PUBLIQUES DEPUIS TRENTE ANS. Relié avec : Quintus de Smyrne, Derelictorum ab Homero libri quatuordecim (grec, et autres textes post-homériques). Venise, Alde Manuce, [vers 1505]. COLLATION : (partie I, vol. 1) : 1-78 A-Z8 AA-LL8 MM6 : 334 feuillets ; (partie II, vol. 2) : a-z8 A-G8 H10 : 250 feuillets ; (partie III, vol. 2) : a-x8 y4 : 172 feuillets. Caractères grecs Gk4:79 et italiques I1:80. 30 lignes et titre courant. CONTENU : (I, 1) : 1/1r blanc, 1/1v Hérodote : vie d'Homère, 2/2v Plutarque : vie d'Homère, A1r Iliade : titre et marque typographique : Fletcher 3 et A2, A1v dédicace d'Alde au jeune Girolamo Aleandro, MM6 blanc ; (II, 2) : a1r Odyssée : titre et marque typographique : Fletcher 3 et A2, a1v seconde dédicace à Aleandro, a6r Odyssée, D6r Batrachomyomachia, E3r Hymnes homériques, H10v blanc ; (III, 2) : a1r Quinti : titre en grec et latin avec marque typographique : Fletcher 3 et A2, a1v blanc, a2r texte, t8v blanc, u1r Tryphiodoros : Excidium Trojae, x5r Coluthos : De raptu Helenae, y4v avec marque typographique : Fletcher 3 et A2 RELIURES VENITIENNES " ALLA GRECA " DE L'EPOQUE. Maroquin brun sur ais à coupes fendues avec tranchefiles et coiffes débordantes, décor gaufré à froid, encadrement d'un fer à rinceaux répété et palmette dans les angles, fer losangé dans le panneau central, dos à croisillons, traces de fermoirs, tranches bleues avec réserve pour les mentions manuscrites de titre aux tranches de queue, titres manuscrits de la même main aux dos PROVENANCE : Antonio Covi avec mention d'achat manuscrite : " 1513 liber venetiis emptus libris octo ", soit un prix nettement inférieur à celui indiqué par les listes d'Alde, et ex-libris manuscrit répété six fois sur les deux volumes, y compris une inscription faite en mangeant du poulet : Antonii Covi comedentis unum capônem in prandio liber grecus Homerus - Antonio da Casteno 1516, ex-libris manuscrit biffé sur la garde volante de l'Homère - L. S. Olschki, ex-libris à l'Iliade REFERENCES : Adams H-741 ; Renouard p. 46 n° 6, p. 261 n° 14 pour Quintus ; Ahmanson-Murphy 86 et 95 Quelques mouillures et trous de vers très minimes¸ traces de restauration en 1/1, A1, AA1 et a3 sans atteinte au texte ; mors, coiffes et coins restaurés, traces de lanières et d'attaches. Première édition aldine de toutes les uvres attribuées à Homère : Iliade, Odyssée, Batrachomyomachia, et Hymnes homériques. Alde suit ici l'édition princeps publiée par Demetrios Chalcocondyle à Florence en 1488. Aussi étonnant que cela semble, Alde n'a pu avoir accès au célèbre manuscrit du Xe siècle, le Venetus A, pourtant conservé dans la collection Bessarion au Palais des Doges. Edition princeps de Quintus de Smyrne qui partage le même matériel typographique que l'Homère, comme Renouard l'avait déjà signalé (pour l'analyse des textes du Quintus et leurs restitutions de récits omis par l'épopée homérique classique, voir aussi lots -------). La réunion de ces deux entités typographiques (Homère et Quintus de Smyrne) par une reliure uniforme de l'époque constitue une rareté remarquable. La dédicace d'Alde rend hommage au jeune prodige Girolamo Aleandro (1480-1542) dont le talent n'avait d'égal que la précocité. Professeur à l'âge de quinze ans, il reçut sa première chaire à vingt ans puis la seconde à ving-huit. Il fut le premier italien à être nommé recteur de l'Université de Paris après Marsile de Padoue au début du XIVe siècle, collabora aux éditions aldines des Moralia de Plutarque et à celle des Adages d'Erasme. Il apprit l'hébreux auprès d'un réfugié juif d'Espagne, connaissait le grec appris avec Carteromachus et Musurus, l'arabe et le chaldéen.
Lot 59 - DEMOSTHENE. Orationes duæ et sexaginta (grec et latin). Venise, Alde Manuce et Andrea Torresanus, novembre 1504, In-folio (270 x 169mm) Est : 2.000-3.000 e Résultat : 7 265 EDIITION PRINCEPS DES DISCOURS DE DEMOSTHENE COLLATION : p10 aa4 bb-xx8 A-S8 T4 : 322 feuillets. Marque typographique aux feuillets p1r et aa1r : Fletcher f1 et A3. RELIURE ANGLAISE VERS 1800. Cuir de russie, grecque dorée autour des plats, dos long à filets dorés, tranches dorées. REFERENCES : Adams D-259 ; Renouard p. 47 n°7 ; Ahmanson-Murphy 87 Marges un peu étroites, trou de vers aux premiers cahiers Cette édition fut établie par Scipion Carteromaque qui en a écrit la préface ad philologos. L'ouvrage comporte, outre les 62 discours, la Vie de Démosthène attribuée à Libanios (314-vers 393) et la Vie de Démosthène par Plutarque. Dans une longue épître dédicatoire à Daniele Clario, Alde rappelle le génie de Démosthène, prince des orateurs tout comme Homère fut le prince des poètes. Il indique surtout que les difficultés rencontrées l'ont contraint à ne tirer qu'un faible nombre d'exemplaires de cette édition à laquelle il a travaillé pendant trois ans, encouragé et soutenu par le patricien Angelo Chabrielo, dédicataire du De Ætna.
Lot 60 - BEMBO, Pietro Gli Asolani. Venise, Alde Manuce, mars 1505, Petit in-4 (191 x 124mm) Est : 6.000-10.000 e Résultat : 8 879 EDITION ORIGINALE EN PREMIER ETAT DE CE RECUEIL D'ENTRETIENS CONSACRES A L'AMOUR : LE MODELE DE PURETE DE LA LANGUE TOSCANE. COLLATION : a-m8 n2 + n2 : 98 feuillets. Caractères italiques I1:79. 36 lignes à la page. Emplacements d'initiales avec lettres d'attente CONTENU : a1t titre, a1v dédicace de Bembo à Lucrèce Borgia, duchesse de Ferrare (1480-1519), datée du 1er août 1504, a3r texte, m8r colophon : Impressi in Venetia nelle Case d'Aldo Romano nel anno 1505 del mese di Marzo, m8v marque typographique : Fletcher 3 et A2, n1r-v errata, n2 blanc, un second bifolium " n " encarté dans le premier avec le même errata. RELIURE ITALIENNE, XVIIIe SIECLE. Vélin ivoire à plats rigides, gardes de papier dominoté au contreplat, tranches mouchetées PROVENANCE : inscription manuscrite du XVIIe siècle au titre et au verso du second errata, recouverts d'un papillon collé, l'une portant : " Petri Celly Pistoris et Amicorum scripsit anno Domini 1659 " -- mention manuscrite Kathleen Speight, Manchester 1944 et quelques soulignement à l'encre REFERENCES : Adams B-578 ; Renouard p. 48 n° 1 ; Ahmanson-Murphy 88. Quelques mouillures marginales, consolidation en tête de la marge intérieure des derniers cahiers ; lacune angulaire comblée au plat supérieur. Trois jeunes filles et trois jeunes hommes, réunis au château d'Asola, qui a fourni le titre du livre, y dissertent sur l'amour, exaltant la beauté idéale. Exemplaire de premier état, complet de l'épître à Lucrèce Borgia - ce " sont les plus précieux " (Renouard) - et du feuillet d'errata final manquant souvent et ici en double. Selon Renouard, les différents entre Alphonse d'Este et Jules II déterminèrent Bembo et Alde à supprimer l'hommage rendu à l'épouse de celui qui était devenu l'ennemi du souverain pontife. Fils d'une famille patricienne de Venise, Pietro Bembo (1470-1547, cardinal en 1539) commença cet ouvrage en 1498, au moment où il travaillait à l'édition de Pétrarque, s'imprégnant de la langue toscane qui n'était pas sa langue maternelle. En faisant imprimer son uvre, Bembo abandonnait, contre la volonté de son père, la carrière diplomatique au profit d'une carrière littéraire. (cf. C. H. Clough, " Pietro Bembo ", Aldus Manutius and Renaissance culture : essays in memory of Franklin D. Murphy, Florence, 1998, pp. 47-80). Le volume, très élégamment imprimé, porte l'ancre aldine suggérée par Bembo à Alde pour illustrer la devise Festina lente (" Hâte-toi lentement ") et imaginée à partir d'un denier de Vespasien où un dauphin s'accroche à une ancre. Les dimensions exceptionnelles et la présence d'un bifolium supplémentaire de l'errata (n2), qui s'ajoute à l'ideal copy, permettent d'avancer que la reliure de vélin du XVIIIe est la première que cet exemplaire a reçue.
Lot 61 - AUGURELLO, Giovanni Aurelio [Poemata]. Venise, Alde Manuce, avril 1505, In-8 (154 x 91mm) Est : 400-600 e Résultat : 2 825 EDITION ORIGINALE COLLATION : 128 feuillets. RELIURE, DEBUT DU XIXe SIECLE. Maroquin havane à grain long, roulette estampée à froid et filet doré en encadrement, dos long doré, tranches dorées. PROVENANCE : Ognora Desto, ex-libris. REFERENCES : Adams A-2152 ; Renouard p. 49 n°2 ; Ahmanson-Murphy 89. Quelques trous de vers au mors inférieur ; dos légèrement pâli. Bel exemplaire. Contient les Iambes, les Sermons, les Chants, le livre supplémentaire des Iambes mais non la Chrysopia - publiée à Vérone en 1491 - ni le Geronticon. Né à Rimini en 1456 et mort vers 1537, Augurello fit ses études à Padoue avant d'enseigner le grec et le latin à Trévise puis à Venise. On le trouve en 1473 à Florence où il est l'ami de Ficin et le protégé de Bernard Bembo, père de Pietro. Homme de talent et de goût, ses vers font preuve d'une réelle maîtrise du latin et de dons de versifications reconnus par ses pairs. La postérité a reconnu en lui que l'une des singulières figures de la Renaissance italienne.
Lot 62 - PONTANUS, Johannes Jovianus. Opera [poetica]. Venise, Alde Manuce, mai-août 1505, 2 parties en un volume in-8 (156 x 98mm) Est : 3.000-5.000 e Résultat : 3 229 PREMIERE EDITION DE LA PREMIERE PARTIE DES UVRES POETIQUES D'UN GRAND HUMANISTE. COLLATION : a-z8 2a-f8 g10 : 242 feuillets. Caractères italiques I1:80. 30 lignes à la page. Emplacements des initiales avec lettres d'attente. Quelques initiales gravées sur fond noir dans la seconde partie CONTENU : A1r titre et marque typographique : Fletcher 4 et A4, a1v dédicace d'Alde à Johannes Kollauer, a2r Urania sive De Stellis, o4v Alde ad lectori, o5r Meteorum, s2r De Hortis hesperidum ou " De la culture des citrons chez l'illustre Prince Francesco de Gonzague, marquis de Mantoue ", u8r Lepidina, y6v Meliseus, z3r Maeon, z4v Acon, z8r colophon : Venetiis apud ald mense maio 1505, 2a1r dédicace à Suardino Suardi, 2a2r Hendecasyllaba, 2e3r Tumuli, 2f3v Neniae, 2f6v Epigrammata, 2g2v table, 2g10r registre et colophon : Venetiis in aedibus Aldi Ro mense augusto 1505, 2g10v marque typographique : Fletcher 3 et A2. RELIURE de maroquin rouge, décor estampé à froid, ancre aldine sur les plats, dos à nerfs avec filets, tranches dorées PROVENANCE : marginalia en latin dans les premiers cahiers et à la seconde partie, foliotation manuscrite des 51 premiers feuillets - F. S bibliotheca aldina n° 17, ex-libris REFERENCES : Renouard p. 49 n° 4 ; Ahmanson-Murphy 91. Quelques taches au titre, petites restaurations au titre et au dernier feuillet, manque marginal de papier en y7 et 2f2, mouillure angulaire au dernier cahier. Giovanni Giovano Pontano (1426-1503), l'un des plus importants humanistes du XVe siècle, né dans une famille noble de l'Ombrie, entra dans l'armée d'Alphonse Ier, roi de Naples, après l'assassinat de son père lors d'un soulèvement populaire. Protégé par Antonio Beccadelli (Panormita), il devint secrétaire royal. Ses poèmes furent goûtés de la Cour de Naples. Il prit la tête de l'Académie créée par le roi où il reçut le nom de Jovianus. Ferdinand Ier, roi en 1457, lui confia son fils aîné avant de le charger d'importantes missions diplomatiques et de le nommer premier ministre en 1486. Il le resta sous les règnes d'Alphonse II et de Ferdinand II et ne se consacra plus qu'aux lettres après la prise de Naples par Charles VIII en 1495. La première partie comporte deux traités astronomiques, un poème géorgique sur Naples et la culture des agrumes, les pastorales des Lepidina, et un beau poème sur la vie conjugale : les Hendecasyllaba. L'amitié qui liait Alde à Pontano explique sans doute qu'à l'instar de son édition de Politien, il entame une édition collective d'un auteur contemporain deux ans après sa mort. La seconde partie fut concurremment imprimée en édition originale par Sigismond Mayr, à Naples, en septembre 1505. L'édition de Venise est supérieure pour les grands textes tandis que celle de Naples donne des versions plus récentes des petits textes.
Lot 63- ESOPE. Vita et fabellæ Æsopi cum interpretatione latina (grec et latin). Venise, Alde Manuce, octobre 1505, In-folio (282 x 170mm) Est : 15.000-25.000 e Résultat : 32 287 EXEMPLAIRE DE HAUTE QUALITE, PARFAIT DANS SA LUXUEUSE ET ELEGANTE RELIURE, DE L'UN DES PLUS GRANDS TEXTES GRECS. COLLATION : aA8.8 Bb10.8 cC8.8 Dd10.8 e-h8 i6 ?-?8 o4 : 150 feuillets. CONTENU : a1r titre et marque typographique : Fletcher 3 et A2, A2r : exercices d'Aphthon et Hermogène sur les fables dans une traduction de Piscien (grec et latin), A2v Planude : Vie d'Esope (grec et latin), B5r Esope et Babrius Gabrias : Fabulae (grec et latin), d7r Lucius Annaeus Cornutus : De natura doeorum (grec seulement), f1v Palaephatus : De incredibilibus (grec seulement), f8v Héraclide du Pont De allegoriis apud Homerum (grec seulement), h5r Horapollon du Nil Hieroglyphica, ?1r Lucilius Tarrhaeus et Didyme Chalcentéros : Collectio proverbium, o4r registre et colophon : Venetiis apud Aldum mese Octobri 1505, o4v marque typographique : Fletcher f1 et A3. RELIURE SIGNEE DE BOZERIAN JEUNE. Maroquin bleu à grain long, décor doré, encadrement d'une roulette de rinceaux et de filets, dos à nerfs avec des fleurons sur fond criblé, tranches dorées PROVENANCE : Henry Labouchère, ex-libris, homme d'Etat anglais du XIXe siècle, secrétaire d'Etat à l'Irlande - Charles Hervey Hoare, ex-libris armorié REFERENCES : Adams A-278 ; Renouard pp. 49-50 n° 6 ; Brunet I, 84-85 ; Ahmanson-Murphy 93. Unique édition aldine des Fables d'Esope et première édition grecque, donnée par Horapollon du Nil. Elle est accompagnée de la première édition de sa traduction latine, améliorant considérablement les précédentes. Le procédé d'imposition utilisé par Alde s'apparente à celui des Poetae christiani veteres : " Dans cette rare et belle édition, la version latine des Fables est intercalée dans le grec, de manière à pouvoir être ôtée à volonté [de sorte que les exemplaires ont fait annoncer deux éditions différentes]. " (Renouard). Mais le registre révèle que, contrairement à ce que Renouard avançait, Alde ne préconise en rien de séparer grec et latin, dont l'alternance des feuillets, organisée à la reliure et imprimés sur des cahiers différents, permet à la traduction d'être toujours en regard de l'original. Cette édition est l'une des publications qui constitua le fondement de la culture hellénique du XVIe siècle. L'importance d'Esope ne doit pas faire oublier les autres auteurs qui ont contribué, peut-être davantage même que les Fables, à la formation des humanistes de la Renaissance. Babrias fut autant édité qu'Esope. Cornutus fut le professeur de Lucain et de Perse. Palaephatus Priensis, mal identifié, reste l'un des mythographes les plus importants. Héraclide du Pont, élève de Seusippe et de Platon, traite d'éthique, de grammaire, d'histoire et se révèle visionnaire en physique. Didyme, dont le nom Chalcentéros signifie aux entrailles d'airain, fut connu de Sénèque.
Lot 64 - QUINTUS de SMYRNE. Derelictorum ab Homero libri (grec), et deux autres textes ; Venise, Alde Manuce, [vers 1505] In-8 (163 x 95mm) Est : 3.000-5.000 e Résultat : 6 861 SUPERBE EXEMPLAIRE DE WILLIAM BECKFORD ET DU DUC DE HAMILTON : " A FREAK BINDING " EDITIONS PRINCEPS DES TROIS TEXTES COLLATION : a-x8 y4 : 172 feuillets. Caractères grecs Gk4:80. 30 lignes et titre courant. Emplacements des initiales avec lettres d'attente CONTENU : a1r Quinti calabri derelictorum ab Homero libri quatuordecim : titre en grec et latin avec marque typographique : Fletcher 3 et A2, a1v blanc, a2r texte, t8v blanc, u1r Tryphiodoros : Excidium Trojae, x5r Coluthos : De raptu Helenae, y4v marque typographique : Fletcher 3 et A2 RELIURE FRANCAISE DU XVIIIe SIECLE ATTRIBUEE A DEROME. Maroquin vert, triple filet doré en encadrement avec rosace aux angles, dos long avec roulette et rosace dorées, roulette intérieure dorée attribuable à Derome, tranches dorées PROVENANCE : William Beckford (1759-1844), puis son gendre, le 10e duc de Hamilton : Hamilton Palace, Sotheby's, 11 et 12 décembre 1882, lot 1122 : extraordinary large and fine, green morocco, gilt edges, by Derome, acquis par Rimell REFERENCES : Adams Q-77 ; Renouard p. 261 n° 15 ; Brunet IV-1028 : "Première édition très rare" ; Ahmanson-Murphy 95 Coins frottés. Comme le raconte Renouard, à la suite du récit d'Alde dans sa courte biographie de Colluthos de Lycopolis, ce furent les agents du cardinal Bessarion qui, en 1480, découvrirent au monastère Saint-Nicolas près d'Otrante, dans les Pouilles, un manuscrit de Quintus de Smyrne et de Colluthos qu'ils purent soustraire aux Turcs. Quintus de Smyrne (IVe siècle) fait la liaison entre l'Iliade et l'Odyssée et raconte dans un but sans doute didactique, en 14 livres, les événements depuis les funérailles d'Hector jusqu'à la chute de Troie. Triphiodoros l'Egyptien (Ve siècle) appartint à l'école de Nonnos. Il ne reste de lui que ces 700 hexamètres inspirés de Quintus, qu'Alde publie ici pour la première fois. Colluthos, né vers 500 ap. J.-C. à Lycopolis en Egypte, se rattache aussi à l'école de Nonnos. L'ensemble de ces textes est un complément de l'Iliade et de l'Odyssée, publiées en 1504, qui restitue des récits omis par l'épopée classique. Comme l'avait remarqué Renouard, le matériel typographique utilisé par Alde s'apparente à celui de la publication de 1504 (voir Homère, lot ---). William Beckford fut assurément l'un des plus grands collectionneurs de tous les temps : fastueux et extravagant. Il mit avec bonheur son immense fortune au service de ses goûts et de sa fantaisie. Amateur de mobilier français, de livres et de tableaux, il participa avec vigueur, et selon des procédés d'enchères sophistiqués, aux ventes révolutionnaires où ce livre, relié pour un collectionneur français de la fin du XVIIIe siècle, fut peut-être acquis. Beckford habitait l'abbaye de Fonthill et reçut Nelson de façon royale en 1800. Seymour de Ricci décrit son principe de collection, une forme de dandysme à ses yeux, en le distinguant de celui de ses contemporains : " The result of these bizarre tastes was less a library, in the proper sense of the word, than a cabinet of bibliographical rarities and freaks, each one a gem of its kind. " (Op. cit., p. 85).
Lot 65 - QUINTUS de SMYRNE. Derelictorum ab Homero libri (grec), et deux autres textes. Venise, Alde Manuce, [vers 1505], In-8 (160 x 99mm) Est : 1.500-2.000 e Résultat : 5 650 BEL EXEMPLAIRE Pour la collation, le contenu et les références voir lot précédent RELIURE VERS 1820. Maroquin bleu à stries obliques, décor doré, encadrements de filets et de roulettes à frise florale ou géométrique, dos long avec la mention " Calaber " en nom d'auteur, papier de garde bleu uni. PROVENANCE : " première édition très rare, 24 " note manuscrite vers 1800 sur la dernière garde - J. Renard, ex-libris et longue note manuscrite. Restauration de papier dans la marge supérieure du titre. Calaber, inscrit en lettres dorées au dos de cet exemplaire, fait référence au lieu de la découverte des manuscrits de Quintus, la Calabre. Cette mention indique que la reliure de ce livre fut réalisée après la publication de la première édition du manuel de Renouard.
Lot 67 - EURIPIDE. Hecuba & Iphigenia in Aulide - ERASME, Desiderius Ode de laudibus Britanniæ. Ode de senectutis incommodis ; Venise, Alde Manuce, décembre 1507, In-8 (151 x 93mm) Est : 5.000-7.000 e Résultat : 4 843 PREMIERE EDITION ALDINE DE LA TRADUCTION D'EURIPIDE PAR ERASME. EDITION ORIGINALE DE SA PREFACE D'IPHIGENIE. EXEMPLAIRE NON CENSURE. COLLATION : p a-i8 : 80 feuillets. Caractères italiques I1:80 et grecs Gk4:80. 30 lignes à la page et titre courant. Emplacements des initiales avec lettres d'attente CONTENU : p1r titre et marque typographique : Fletcher 3 et A2, p1v préface d'Alde, p2r dédicace d'Erasme à William Warham, Primat d'Angleterre et archevêque de Canterbury (24 janvier 1506), p4r éloge de Warham par Erasme en vers iambiques, p4v argument d'Hécube, p5v introduction d'Erasme aux tragédies, p6v-8r blancs, p8v dramatis personnae, A1r Hécube, c8r argument d'Iphigénie, d1r dédicace d'Erasme à William Warham (Bologne, novembre 1507), d1v dramatis personnae, d2r Iphigénie, i1v Erasme : De laudibus Britanniae Regisque Henricii Septimi, i4r Erasme : De senectutis incommodis, i8r colophon : Venetiis in aedibus Aldi mense decembri 1507. RELIURE SIGNEE DE LEIGHTON. Maroquin rouge à grain long, filet doré, dos à nerfs, tranches dorées PROVENANCE : note en anglais, à l'encre : " This is one of the rarest of the Aldine books, & hardly a single copy is known which is not mutilated. " REFERENCES : Adams E-1045 ; Renouard p. 51 n°11 ; Ahmanson-Murphy 96. Restaurations au titre sans atteinte au texte ni à la marque, et angulaire en a8. Erasme, de Bologne où il enseigne, demanda à Alde, le 28 octobre 1507, de rééditer ces traductions déjà publiées - et vendues - à Paris chez Josse Bade en 1506. Appréciant l'élégance des caractères italiques, il place sa requête sous l'autorité d'amis communs comme Linacre et Latimer. Erasme offre même d'acquérir deux cents exemplaires de l'édition. Alde, empêtré dans une querelle juridique avec l'imprimeur Giunta de Florence, n'ayant rien publié depuis deux ans, accepta. Les traductions d'Erasme furent composées lors de son séjour à Louvain au collège de Standonck, puis révisées en Angleterre. Cela explique sans doute la dédicace à William Warham, dont c'est l'édition originale, et le poème, composé en 1499, à la gloire de l'Angleterre et de son roi, Henri VII. Cette édition contient aussi le fameux poème De senectutis incommodis (" De l'incommodité du vieil âge "), écrit par Erasme lors de sa traversée des Alpes, où il se souvient des années passées à unir grec et latin : " Cependant que je cherche et travaille à unir le profane et le sacré, le grec et le latin la molle vieillesse s'avance comme une ombre. " (i6r). De nombreux exemplaires ont été mutilés et le nom d'Erasme gratté ou surchargé d'encre. Celui-ci est bien complet de tous ses feuillets, avec le nom intact au titre, et simplement barré d'un trait au deuxième feuillet.
Lot 66 - EURIPIDE. Hecuba & Iphigenia in Aulide - ERASME, Desiderius Ode de laudibus Britanniæ. Ode de senectutis incommodis. Venise, Alde Manuce, décembre 1507, In-8 (160 x 96mm) Est : 4.000-6.000 e Résultat : ERASME CENSURE. Pour la collation, le contenu et les références, voir lot précédent. RELIURE en vélin ivoire à rabats PROVENANCE : Luca Oradini, ex-libris manuscrit du XVIe siècle au titre. Mouillures aux coins supérieurs. Cet exemplaire, comme la plupart de ceux de cette édition, a été mutilé : le nom d'Erasme y a été effacé en plusieurs lieux (a1r, a2r), puis réinscrit à la plume. La partie du feuillet portant son nom (d1r) a été découpée, puis restaurée, mais le texte au verso en a été lésé.
Lot 68 - PLINE LE JEUNE. Epistolarum libri X. Venise, Alde Manuce, novembre 1508, In-8 (162 x 99mm). Est : 600-800 e Résultat : 2 422 MODELE DES EDITIONS MODERNES DE PLINE. COLLATION : 276 feuillets. RELIURE DU XIXe SIECLE. Veau brun, deux filets estampés à froid sur les plats, dos à nerfs doré, ancienne titraison " Plinius " à la tranche inférieure. PROVENANCE : Casimiro de Meli Lupi, 5e Prince de Soragna (1773-1865). REFERENCES : Adams P-1536 ; Renouard p. 53 n° 3 ; Ahmanson-Murphy 100. Quelques piqûres. Première édition aldine des uvres de Pline le Jeune, dédiée à Aloisio Mocenigo et comportant une table alphabétique des destinataires des lettres. Alde a disposé pour cette édition d'un manuscrit très ancien datant sans doute du VIe siècle et dont un fragment de 6 ff. est conservé à la Pierpont Morgan Library à New York. Ce manuscrit, le seul contenant le livre X, avait été découvert à Paris à l'abbaye de Saint Victor par l'achitecte Giovanni Giocondo (1434-1515). Cette découverte, authentifiée par Guillaume Budé, avait permis à Giocondo d'envoyer une copie à Alde, par l'intermédiaire de Mocenigo, alors ambassadeur à Paris. L'édition aldine, annotée par Giocondo, reste le modèle de toutes les éditions modernes et actuelles du livre X, le manuscrit ayant été perdu. (cf. Mynors, coll. Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis, 1992, pp. v-vi et xix)
Lot 69 - HORACE. Poemata. Venise, Alde Manuce, mars 1509, In-8 (162 x 99) Est : 300-500 e Résultat : 5 247 COLLATION : 180 feuillets. RELIURE VERS 1900. Chagrin rouge, double filet doré en encadrement, dos à nerfs, tranches dorées. PROVENANCE : ex-libris manuscrit anonyme au dernier feuillet : Laus Deo xv. Cal. Sept. 1545 -- A. Lauria, cachet au contreplat. REFERENCES : Adams H-858 ; Renouard p. 56 n° 2 ; Ahmanson-Murphy 102. Seconde édition aldine avec l'épître dédicatoire datée du 30 mars 1509 à Goffredo Caroli, président du Sénat de Milan
Lot 72 - STROZZI, Tito Vespasiano et Ercole. Strozzii poetæ pater et filius. Venise, Alde Manuce, janvier 1513, In-8 (164 x 101mm) Est : 400-600 e Résultat : 2 422 EDITIONS ORIGINALES DES UVRES POETIQUES DES STROZZI PERE ET FILS. COLLATION : 260 feuillets. RELIURE DU XVIIIe SIECLE. Vélin ivoire à plats souples, titre manuscrit à la tranche inférieure. PROVENANCE : Giuseppe Vergnani, ex-libris. REFERENCES : Adams S-1956 ; Renouard p. 65 n° 16 ; Schwerdt II, p. 230 ; Ahmanson-Murphy 110. Quelques piqûres et taches à plusieurs feuillets. Dédié par Alde à Lucrèce Borgia, duchesse de Ferrare, le volume s'ouvre sur les oeuvres du fils. Alde manifeste ainsi, comme il le fera avec l'Arcadia en 1514, un goût prononcé pour la littérature vernaculaire de son temps, même si l'on sait que ce recueil de vers amoureux, de poèmes de chasse, de pièces dédiées à Jules II ou à Pic de La Mirandole, doit beaucoup à Lucrèce Borgia. Strozzi le père, né en 1422, fut protégé par les ducs de Ferrare, particulièrement Borso et Hercule d'Este. Assumant aussi des fonctions politiques contre Venise, il mourut en 1505. Un de ses poèmes est dédié au grand artiste Pisanello, Ad Pisanum Pictorem (d1r). Son fils Ercole, né en 1471, fut, selon l'Arioste qui le compara à Orphée, meilleur poète que son père. Il eut pour maîtres Battista Guarino et Alde, qui publie ici son épitaphe. Ercole Strozzi mourut le 6 juin 1508 percé de 22 blessures.
Lot 70 - PINDARE [Odes] (grec et latin). Venise, Alde Manuce, janvier 1513, In-8 (156 x 98mm) Est : 5.000-8.000 e Résultat : 10 493 EDITION PRINCEPS DES UVRES DE PINDARE. EXEMPLAIRE ELEGANT EN MAROQUIN DE LA FIN DU XVIIIe SIECLE. COLLATION : *8 1-238 244 : 195 feuillets sur 196, sans le blanc final. Caractères grecs Gk3:84 et italiques I1:80. Exemplaire réglé lors de la reliure CONTENU : *1r titre avec marque typographique : Fletcher 5 et A5 , *1v dédicace d'Alde à Andrea Navagero, *3r table, 1/1r Olympia, 5/1r Pythia, 9/8v Nemea, 13/2v Isthmia, 15/2r Callimaque : hymni, 17/8v Denys le Périégète : de situ orbi, 20/7r Lycophron : Alexandra, 24/4v colophon : Venetiis in aedib Aldi et Andrea Asulani Soceri, Mense Ianuario 1513. RELIURE ANGLAISE VERS 1800. Maroquin rouge à grain long, encadrements de filets dorés et entrecroisés de courbes, dos à nerfs doré, tranches dorées PROVENANCE : J. A. Spranger, d'Ashford Hill ( ?) REFERENCES : Adams P-1218 ; Renouard p. 64 n° 9 ; Ahmanson-Murphy 108. Quelques marges supérieures accrues, brunissures et légères rousseurs aux premiers et derniers feuillets, restauration dans la marge du colophon. "Cette édition, qui est belle et rare, est d'un caractère plus gros que celui qu'employait ordinairement Alde pour ce format. Elle est la première de tous les auteurs qu'elle contient, à l'exception de Callimaque " (Renouard p. 64) et a servi de base à toutes les éditions suivantes. Au moment où paraissait cet ouvrage, Venise traversait une période désastreuse et changeait une nouvelle fois d'alliance. En outre, la diffusion d'impressions grecques, qui s'amorçait en Espagne et en France, compromettait l'activité d'Alde. Sa dédicace au poète, sénateur et ami Andrea Navagero, emprunte d'une forme de lassitude, n'en dresse pas moins un nouveau programme d'éditions : " Quand j'ai vu l'Italie presque tout entière en proie au cruel fléau d'une guerre acharnée [ ] je fus forcé de quitter Venise pour tâcher d'obtenir la restitution de mes champs et jardins perdus [ ] Comme je n'arrivai à rien, et que le fléau de la guerre paraissait devoir se rallumer [ ] je revins à Venise, cette Athènes de notre temps [ ] J'ai repris ces travaux dont une expérience de vingt ans m'avait appris la difficulté et auxquels je savais mes forces à peine égales [ ] Je suis donc dans l'intention d'imprimer et de mettre entre les mains des érudits [ ] les meilleurs ouvrages grecs et latins. Je veux aussi aborder l'impression des livres hébreux ] Voici mon cher Navagero ton Pindare qui sort de notre maison, imprimé pour la première fois : pour l'honorer comme un chef, je lui ai adjoint des compagnons, Callimaque, Denys [ ] et Lycophron qui marche à sa suite. " Puis, Alde annonce les livres qu'il a sous presse et ses projets ultérieurs : Platon et Xénophon.
Lot 71 - PONTANUS, Johannes Jovianus. Opera [poetica]. Venise, Alde Manuce, 1513 Est : 200-300 e Résultat : COLLATION : 256 feuillets. RELIURE : vélin ivoire, filest estampés à froid, tranches marbrées. PROVENANCE : Casimiro de Meli Lupi, 5e Prince de Soragna - Domenico de Meli Lupi di Soragna, son fils. REFERENCES : Renouard p. 63 n° 7 ; Ahmanson-Murphy 109. Seconde édition alidne de la première partie de l'édition collective des poésies de Pontanus comprenant les traités astronomiques et météorologiques en vers ainsi que les uvres géorgiques et pastorales. Faute postorales au titre non modifiée.
Lot 73 - ARISTOTE, THEOPHRASTE et ALEXANDRE D'APHRODISE. De natura animalium et autres textes (grec et latin). Venise, Alde Manuce, février 1513, In-folio (310 x 212mm) Est : 6.000-10.000 e Résultat : 20 179 PRECIEUX EXEMPLAIRE EN RELIURE D'EPOQUE D'UN OUVRAGE D'HISTOIRE NATURELLE. COLLATION : a12 b-n8 o-p6 q-z8 A-M8 N6 O-P8 : 302 feuillets. Caractères R6:90 et Gk3:84. CONTENU : a1r titre et marque typographique : Fletcher 3 et A2, a1v dédicace d'Alde à Matthaüs Lang d'avril 1504, a2r table, a10v dédicace de Théodore Gaza au pape Nicolas V, b1r De historia animalium, h8r De partibus animalium, l7v De generatione animalium, p6v colophon : Venetiis in aedibus Aldi Andreae Asulani Soceri mense Februario 1513, q1r dédicace de Théodore Gaza au Pape Nicolas V, q2v Théophraste : De historia plantarum, v1r Théophraste : De causis plantarum ; E1r titre des Problèmes d'Aristote et des Problèmes d'Alexandre d'Aphrodise avec marque typographique : Fletcher f3 et A3b, E1v table, E2r texte, N6v marque typographique : Fletcher f4 et A3c, O1r lexique d'Alde. RELIURE DE L'EPOQUE. Dos de maroquin brun à ais nus et biseautés, décor estampé à froid et compartimenté en quatre rectangles par une roulette à rinceaux, nud vénitien et fers à entrelacs dans ces panneaux, dos à croisillons, quatre fermoirs partiellement conservés, tranches bleues PROVENANCE : R. Filoris Cassionovitoris, ex-libris manuscrit du XVIe siècle - Alexander Midanus, ex-libris manuscrit du XVIe siècle - Carlo-Alberto Chiesa (1994) REFERENCES : Adams A-1765 ; Renouard p. 65 n° 11 ; Ahmanson-Murphy 111. Restauration en bas du titre, quelques feuillets brunis, quelques piqûres ; mors et coiffes restaurés. Seconde édition aldine de cette première histoire naturelle comportant les traités d'Aristote et son disciple Théophraste ainsi que les Problèmes d'Aristote et de d'Alexandre d'Aphrodise. Datée de février 1513, elle reprend celle de 1504 mais est augmentée de la dédicace de Gaza à Nicolas V ainsi que d'un remarquable lexique, en latin et en grec, des termes désignant les plantes, les animaux et les parties du corps, composé par Alde à l'intention de ceux qui veulent apprendre le grec.
Lot 74 - [ORATEURS ATTIQUES]. Rhetorum graecorum orationes (grec et latin). Venise, Alde Manuce, mai 1513, 3 volumes in-folio (287 x 185mm) Est : 8.000-12.000 e Résultat : 10 493 BEL EXEMPLAIRE DE L'EDITION PRINCEPS DES DISCOURS DES ORATEURS ATTIQUES : ESCHINE, LYSIAS, LYCURGUE, ISOCRATE ET ARISTIDE. COLLATION : (vol. 1) : a8 (+ p1 entre a1 et a2) b-m8 n4 : 101 feuillets ; (vol. 2) : 3a-i8 3k10 : 82 feuillets ; (vol. 3) : 2a-m8 2n4 2A-D8 2E4 : 136 feuillets. Caractères grecs Gk3:90 et romains R6:90. 48 lignes à la page et titre courant, emplacements d'initiales avec lettres d'attente CONTENU : (vol. 1) : a1r titre et marque typographique : Fletcher f4 et A3c, a1v dédicace d'Alde à Francesco Fasolo, chancelier du Sénat de Venise datée du 6 mai 1513, p1v table, a2r texte, n4 blanc ; (vol. 2) aaa1r titre et marque typographique : Fletcher f4 et A3c, 3a1v table, 3a2r texte, 3k10r colophon : Venetiis apud Aldum & Andreae Socerum mense Aprili 1513 ; (vol. 3) : 2a1r titre et marque typographique : Fletcher f3 et A3b, 2a1v dédicace d'Alde à Giovanni Battiste Egnazio, 2a2r texte, 2n3r colophon : Venetiis apud aldum et Andream Socerum mense april 1513, 2n4 blanc, 2E3r colophon Venetiis in aedibus Aldi et Andreae soceri iiii nonarum mai 1513, 2E4v marque typographique : Fletcher f4 et A3c RELIURES DU XIXe SIECLE. Vélin blanc à plats rigides, deux filets dorés, dos longs dorés, tranches mouchetées REFERENCES : Adams O-244 ; Renouard p. 60 n° 2 ; Ahmanson-Murphy 112. Manque marginal de papier en aa4, quelques piqûres, rares trous de vers ; pièces de titres des volumes 1 et 2 inversées. Outre celles déjà mentionnées, ces volumes présentent les éditions princeps des discours de Aldicadamas, Antisthène, Demadès, Andocide, Isée, Dinarque, Antiphon, Gorgias, Hérode. Le troisième volume comporte un éloge du pape Léon X et des remerciements à Janus Lascaris pour les précieux manuscrits et les textes rares procurés à Alde. Au dernier volume, Alde a ajouté, sur les conseils de Marcus Musurus, des textes des sophistes Alcidamas, Gorgias et Aristide aux discours d'Isocrate. Conformément à l'indication d'Alde, la partie blanche du bifolium supplémentaire du volume 1 (soit p2), imprimé après le corps de l'ouvrage et, la place manquant, ajouté pour la préface au premier cahier du premier volume, a été retranchée. Cette question avait déjà été débattue entre Renouard et Dibdin, et tranchée par Renouard. Le premier volume est, comme il se doit, dépourvu de colophon.
Lot 79 - CESAR, Jules. Commentariorum de bello Gallico libri VIII. Venise, Alde Manuce, décembre 1513. Est : 1.500-2.500 e Résultat : PREMIERE EDITION ALDINE. PREMIER LIBELLI PORTATILE ILLUSTRE COLLATION : 316 feuillets. Caractères italiques I1:80. Premier état avec l'interversion signalée par Alde des planches d'Issoudun et de Marseille. ILLUSTRATION : carte de la Gaulle gravée sur bois et imprimée sur double page, 5 gravures sur bois imprimées à pleine page représentant le pont sur le Rhin, Bourges, Alésia, Marseille et Issoudun. RELIURE DU XIXe SIECLE. Maroquin brun, décor rétrospectif de style Renaissance, filets et entrelacs dorés, tranches dorées et ciselées. REFERENCES : Adams C-26 ; Renouard p. 60 n° 1 ; Ahmanson-Murphy 117 Cette édition, qui reprend le textus receptus italien, fut publiée par le Véronais Giovanni Giocondo. Il naquit en 1434, fut dominicain puis franciscain, architecte, épigraphe et professeur de latin et de grec à Vérone. |
|
|